正文
哈里斯打破美参议院表决"一票破局"纪录
This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
Prime Minister Benjamin Netanyahu says his military would have to retain open-ended security control over the Gaza Strip long after the war against Hamas ends.
以色列总理本雅明·内塔尼亚胡表示,在对抗哈马斯的战争结束后,以色列军队将不得不对加沙地带保持无限期的安全控制。
His remarks come as military officials say Israeli troops entered Gaza's second-largest city Tuesday.
在他发表上述言论之际,以色列军方官员表示,以色列军队星期二进入加沙第二大城市。
Presidents of three major U.S. universities, including Harvard, say they're taking steps to combat antisemitism and Islamophobia on campus since the start of the Israel-Hamas war.
包括哈佛大学在内的三所美国主要大学的校长表示,自以色列-哈马斯战争开始以来,他们正在采取措施防止校园内的反犹太主义和伊斯兰恐惧症。
In testimony before a House committee Tuesday, they also said there's a fine line between protecting free speech and allowing protests.
周二,在众议院一个委员会的证词中,他们还表示,保护言论自由和允许抗议有所不同。
Montreal mayor Valerie Plante collapsed during a news conference at City Hall Tuesday morning.
周二上午,蒙特利尔市长瓦莱丽·普兰特在市政厅举行的新闻发布会上晕倒。
CTV News reported an ambulance was called, but Plante was not taken to the hospital.
据CTV News报道,有人叫来了救护车,但普兰特没有被送往医院。
And Vice President Kamala Harris has set the record for the most Senate tiebreaker votes, topping a nearly 200-year-old mark set by John C. Calhoun.
美国副总统卡玛拉·哈里斯创造了参议院平局决定性投票数量最多的记录,打破了约翰·考德威尔·卡尔霍恩创造的保持了近200年的纪录。
Harris cast her 32nd vote Tuesday, helping confirm a new federal judge in Washington.
周二,哈里斯投出了她的第32票,帮助确认了华盛顿一位新的联邦法官。
- 上一篇
- 下一篇