和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC world news

正文

伊朗同意重启核协议会谈

2021-11-08来源:和谐英语

Iran has agreed to resume talks aimed at reviving the 2015 nuclear deal later this month.

伊朗同意在本月晚些时候重启旨在恢复2015年核协议的会谈。

It will be the first negotiation since the hard-line President Ebrahim Raisi was elected in June.

这将是自强硬派总统易卜拉欣·拉伊西6月当选以来的首次谈判。

Here is James Landell.

请听詹姆斯·兰德尔的报道。

For almost 6 months, Iran has delayed returning to talks in Vienna about its nuclear program.

近6个月来,伊朗一直推迟重返维也纳核谈判。

Now, it's agreed to resume discussions at the end of November.

现在,伊朗同意在11月底恢复谈判。

The original agreement saw Tehran curb its nuclear activities in return for the lifting of economic sanctions.

最初的伊核协议要求德黑兰当局限制其核活动,以换取经济制裁的解除。

But since the US pulled out of the deal under Donald Trump and reimposed sanctions, Iran has enriched more uranium that western powers fear could be used to make a nuclear weapon.

但自从唐纳德·特朗普将美国退出该协议并重新实施制裁以来,伊朗一直在浓缩铀,西方大国担心这些浓缩铀可能被用来制造核武器。

A US spokesman said he hoped Tehran would return to the talks in good faith.

一名美国发言人表示,他希望德黑兰当局能真诚地重返会谈。

Iran called for the removal of what it called unlawful and inhumane sanctions.

伊朗呼吁取消其所称的“非法”和“不人道”的制裁。

Hundreds of women, many dressed as skeletons, have marched through Mexico City, holding up crosses bearing the names of murdered women to draw attention to the country's rising rate of femicide.

数百名女性在墨西哥城举行了游行,她们中的一些装扮成骷髅,手持刻有被谋杀女性名字的十字架,以引起人们对墨西哥不断上升的女性谋杀率的关注。

Nearly 1,000 women were killed in 2020, and the number is growing with more than 750 deaths recorded between January and September this year.

该国2020年有近1000名妇女被杀害,这一数字还在增长,今年1月至9月期间有750多人被杀。

Femicide is increasingly a cause for concern across Latin America.

在整个拉丁美洲,女性遭杀害日益成为令人担忧的问题。

Russia has expelled a Dutch journalist.

俄罗斯驱逐了一名荷兰记者。

The residence permit of Tom Vennink, a Moscow correspondent for the De Volkskrant newspaper, has been revoked for what the Russian authority said were passed administrative violations.

荷兰《人民报》驻莫斯科记者汤姆·文宁克的居留许可被吊销,因为俄罗斯当局称,他违反了行政法规。

He's been given 3 days to leave the country and told he can't return for 4 years.

他被要求在3天内离开该国,并被告知4年内不能返回。

The Dutch foreign ministry called the move unacceptable.

荷兰外交部称此举不可接受。

The Brazilian artist Jaider Esbell has been found dead at his home in Sao Paulo. He was 41.

巴西艺术家扎伊德尔·艾斯贝尔被发现死于圣保罗家中,终年41岁。

Esbell was considered a rising star of contemporary indigenous art.

埃斯贝尔被认为是当代土著艺术的新星。

His bright complex paintings drew on both the natural world and indigenous mythology.

他明亮而复杂的绘画吸收了自然世界和本土神话的元素。

They embraced issues such as climate change and the destruction of the rainforest.

他的作品包含了气候变化和雨林破坏等问题。

BBC News.

BBC新闻