正文
柏林基督教民主党取得重大胜利
The first results from the rerun elections in Berlin show the opposition Christian Democrats making big gains.
柏林重新选举的初步结果显示,反对党基督教民主党取得重大胜利。
They're almost certain to emerge as the German capital's largest party for the first time in more than 20 years while the Social Democrats appear to be heading for their worst result since the second World War.
他们几乎一定会在20多年来首次成为柏林最大的政党,而社会民主党似乎将迎来二战以来最糟糕的选举结果。
However, the governing left green coalition is likely to retain its majority.
然而,执政的左翼绿色联盟可能会保留其多数席位。
About 1/4 of 1 million people turned out in the center of the Spanish capital Madrid to protest at the regional government's management of health care.
大约有25万人聚集在西班牙首都马德里市中心,抗议地方政府对医疗保健的管理。
The region's doctors have been striking since November warning that health infrastructure is on the verge of collapse.
自去年11月以来,该地区的医生一直在罢工,警告卫生基础设施正处于崩溃的边缘。
Reports are coming in from the North of Burkina Faso of an attack in which at least 12 civilians have been killed.
来自布基纳法索北部的报道称,至少12名平民在袭击中丧生。
Locals in Kasai province told the French News Agency that armed men and motorbikes stormed the village early on Friday.
开赛省的当地人对法新社说,武装人员和摩托车星期五早上袭击了这个村庄。
It's known the assailants were members of an Islamic insurgency.
据悉袭击者是伊斯兰叛乱组织的成员。
Tens of millions of people in the US are glued to their television sets watching the biggest event in the country's sporting calendar, the Super Bowl.
数千万美国人守在电视机前,观看美国体育界最盛大的赛事——超级碗。
The finale to the National Football League season sees the Kansas City Chiefs face the Philadelphia Eagles in Phoenix, Arizona.
美国国家橄榄球联盟赛季的最后一场比赛是堪萨斯城酋长队在亚利桑那州凤凰城迎战费城老鹰队。
The BBC's Nesta McGregor is at the stadium.
BBC记者内斯塔·麦格雷戈在体育场报道。
I've covered sporting events all over the world, very few compared to this one without a carnival if not music festival atmosphere.
我报道过世界各地的体育赛事,很少有比赛能与这次相比,即便没有像音乐节那样的气氛,它也像狂欢节一样。
Already a game that's gonna go down in history because for the first time, we have black quarterbacks leading out each team.
这场比赛已经被载入史册了,因为它有史以来第一次设置了黑人四分卫带队。
We also have opposing brothers Travis and Jason Kelsey on opposite teams really, really fiery.
还有兄弟对决,特拉维斯和杰森·凯尔西在不同的球队,真的非常非常激烈。
I tell you I spoke to two people who really stuck in my mind, husband and wife, they've been married for 20 years.
我跟你们说过,有两个人让我印象深刻,他们是结婚20年的夫妻。
One is from Kansas City, the other from Philadelphia.
一个来自堪萨斯城,另一个来自费城。
They said today has been the toughest test of that 20-year marriage.
他们说今天是对他们20年的婚姻最严峻的考验。
BBC news.
BBC新闻。
- 上一篇
- 下一篇