和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 英语听力材料

正文

美国校园枪击案两人死亡十余人受伤

2018-01-25来源:和谐英语

Two people have been killed and 17 injured in a high school shooting in the US state of Kentucky.

在美国肯塔基州的高中枪击事件中,有两人死亡,17人受伤。

A 15-year-old girl died at the scene at Marshall County High School in the town of Benton and a 15-year-old boy died in hospital, said Kentucky’s governor.

肯塔基州州长说,一名15岁的女孩在事发过程中在本顿镇的马歇尔县高中死亡,一名15岁的男孩在医院死亡。

The unidentified attacker was a 15-year-old male student, who was arrested and is in custody.

不明身份的袭击者是一名15岁的男学生,他被逮捕并被羁押。

State police said he was detained about 15 minutes after opening fire at 08:00 local time on Tuesday.

该州警察说,他在星期二当地时间08:00开枪,约15分钟后被拘留。

The lone attacker was a student at the school who opened fire in a common area before classes started, according to local media.

据当地媒体报道,这名单独的袭击者是上课前在公共场所开的枪。

He will be charged with murder and attempted murder, said officials.

官员说,他将被控谋杀和企图谋杀。

"To walk in, the backpacks laying around, the phones laying around, going off, it’s indescribable," said Marshall County Attorney Jeffery Edwards, reports the Louisville Courier-Journal.

据路易斯维尔信使杂志报道,马歇尔县检察长杰弗里·爱德华兹说:“走进来的时候,看见背包和电话躺地上,离开的时候,无法形容这是什么样的场景。”

"I’ve been doing this for 25 years. It’s not like anything I’ve experienced in my life."

“我已经工作了25年,这不像我一生中经历过的任何事情。”

Mr Edwards told the newspaper that the shooter had appeared to open fire at random.

爱德华兹先生对报纸说,这名枪击者似乎是随机开枪的。

Governor Matt Bevin called the attack a "tremendous tragedy" in a statement posted on Twitter.

总督马特·贝文在推特上发表声明称这次袭击是“巨大的悲剧”。

"It is unbelievable that this would happen in a small, close-knit community like Marshall County," he said.

他说:“令人难以置信的是,这发生在像马歇尔县这样一个小而紧密的社区。”

"As there is still much unknown, I encourage people to love on each other at this time.

“由于此事还有很多不为人知的地方,我鼓励人们在这个时候彼此相爱。”

"Do not speculate, but come alongside each other in support and allow the facts to come out."

“不要揣测,而是彼此支持,让事实浮出水面。”

The school has 1,146 students. Benton is about 130 miles (210 km) north-west of Nashville, Tennessee.

该学校有1146名学生。本顿距田纳西州纳什维尔西北约130英里(210公里)。

It is the second fatal gun attack in an American school in as many days.

这是美国学校几天以来第二起致命的枪击事件。

A 15-year-old girl was shot by a 16-year-old classmate in her high school cafeteria on Monday in the small Texas town of Italy.

一名15岁的女孩星期一在意大利德克萨斯小镇的高中食堂被一名16岁的同学射杀。

The girl is recovering in hospital; her attacker fled but was later arrested.

女孩正在医院康复;她的袭击者逃跑后被捕。