和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 英语听力材料

正文

难以置信!游客在广东抓到海豚直接扛走,可能面临刑罚

2018-05-08来源:和谐英语

Chinese authorities are looking for a man who was filmed carrying a dolphin over his shoulder at a beach in the city of Guangdong.

一名男子被拍到在广东的一个海滩上背着一只海豚行走,中国政府已经开始搜寻此人。

According to news website Btime, the man is believed to have taken the dolphin to his car before driving off with it.

新闻网站“北京时间”报道,这名男子把海豚带到了他的车里并开走。

Witnesses said the animal had been found stranded on a beach in Hailing island, and appeared to be dying.

目击者称,该动物被发现滞留在海陵岛的一个海滩上,看上去已经奄奄一息。

Local officials said the man could face criminal charges if found.

当地官员说,如果找到这名男子,他可能会面临刑事指控。

A statement from China’s Public Security Department said an investigation into the incident was under way, urging those with information to come forward.

中国公安厅发表声明表示,正在对事件展开调查,敦促知情者提供线索。

"Dolphins are protected animals in China, so the man will be punished if he is found," the statement on Weibo said.

“海豚是中国的保护动物,所以如果找到他,那么这个人就会受到惩罚,”微博上的声明说。

Footage of the incident, which took place on 1 May, was posted by Btime on Chinese video sharing site Miaopai where it has received more than six million views.

“北京时间”在中国视频分享网站“秒拍”上发布了该事件的视频,获得了600多万次观看。

"Witnesses said they saw a dolphin which seemed to be dying or was almost dead near the shore," a local fishery official told Btime.

当地渔政官员告诉“北京时间”:“目击者称他们看到一只似乎正在死亡或几乎死在岸边的海豚。”

"The tourist caught it and put it on his shoulder. He then drove away in his vehicle, presumably with the dolphin."

“游客抓住了它并把它架在他的肩膀上,然后他开车走了,大概把海豚也带走了。”

People commenting on Chinese social media have been criticising the man’s actions.

中国社交媒体上的网民批评这个人的行为。

"I don’t even know what punishment is in order for someone who did something like this," said one Weibo user.

一位微博用户表示:“我甚至不知道这样做会面临什么样的处罚。”

"If you’re so capable, go steal a shark from the sea and lets see what happens. Leave the dolphins alone," another user added.

“如果你那么有能耐,从海里偷一只鲨鱼呀,让我们看看会怎么样。放开那只海豚,”另一位用户如是说。