天坛公园开放百年展:讲述天坛百年历史
The Temple of Heaven, a 600-year-old royal altar and a UNESCO world heritage site, celebrated its 100th anniversary of opening to the public on Friday with an exhibition covering its history.
天坛是有着600年历史的皇家祭坛,也是联合国教科文组织世界遗产之一,本周五,天坛开展了“庆祝开放百年展”活动。
The exhibition, with 217 items and over 300 pictures, presented the temple’s history of transitioning from a royal altar to a public park.
本次展览中的217件展品和300多张图片,讲述了天坛从皇家祭坛场所变身为公园的百年历史。
Built in 1420, the Temple of Heaven was where Ming and Qing Dynasty emperors worshipped heaven for good harvests. It was turned into a public park in 1918 after the demise of China’s final dynasty.
天坛建于1420年,曾是明清皇家的祭天祈谷场所,1918年随着中国最后一个王朝灭亡,它作为公园向公众开放了。
2018 also marks the 20th anniversary of its inclusion in the UNESCO world heritage list.
2018年也是天坛被列入联合国教科文组织世界遗产名录20周年。
"We hope to prompt the dissemination of our cultural legacy, and to attract people’s attention to treasure our traditional culture," said Li Gao, head of the Temple of Heaven Park during the opening ceremony.
天坛公园园长李高在开幕式上表示:“我们希望通过展览弘扬和传播天坛历史文化,吸引人们关注文化遗产保护工作。”
"This exhibition also shows China’s achievements in the protection of our cultural heritage and the promotion of the park’s landscape," said Li.
他说,“本次展览也展现了中国在文化遗产保护、景观环境提升等方面所取得的成就。”
Before 1918, the temple was an off-limits royal sanctuary. The temple received nearly 20 million visitors in 2017.
1918年以前,天坛一直是皇家禁地。去年,天坛公园游客接待量达近2000万人次。
Located in southern Beijing, the Temple of Heaven covers an area of 270 hectares, and is one of the largest existing architectural complexes in the world, with a collection of over 12,000 artifacts.
天坛位于北京南部,占地面积达270公顷,内有藏品12000件,是世界现存的最大建筑群之一。