美通胀超预期上升加大美联储加息压力
Maybe you've noticed lately that lots of things seem to be getting a bit more expensive.
也许你最近已经注意到很多东西似乎都变得更贵了。
Maybe the cost of food at the school cafeteria has gone up, or the amount of money used to spend on a movie ticket in popcorn is now only enough to get you the ticket.
也许学校食堂的食物价格上涨了,过去买一张带爆米花的电影票的钱现在只够买一张电影票了。
Now that's inflation.
这就是通货膨胀。
The term used to measure how much prices go up in the United States economy over a certain period of time.
这个术语用来衡量美国经济在一定时期内物价上涨了多少。
U.S. inflation accelerated in August for the second straight month, pushed up by rising gas prices.
受汽油价格上涨的推动,美国8月份通货膨胀连续第二个月加速上升。
Across the country on a month-to-month basis, prices rose 0.6% in August, compared with a 0.2% gain in July.
从全美月环比看,8月份物价上涨0.6%,而7月份物价上涨0.2%。
All this will impact the U.S. Federal Reserve, which will decide next week if there will be another interest rate hike.
所有这些因素都会对美联储产生影响,美联储将于下周决定是否再次加息。
A hike means you must pay more on interest charges from your credit card company for mortgages and even car loans will become more expensive.
加息意味着你必须向信用卡公司支付更多的房贷利息,甚至汽车贷款也会变得更贵。
We'll hear more now on what to expect.
关于未来将会发生什么,我们现在听听详细报道。
The U.S. economy is facing a couple of major hurdles, including another possible shutdown of the federal government next month.
美国经济正面临几个重大障碍,包括下个月联邦政府可能再次关门。
Both sides, both Republicans and Democrats have put us in this place where we have extraordinarily high inflation, where we're going to add 18.8 trillion to the debt in the next 10 years.
两党,共和党和民主党都让我们陷入了非常高的通货膨胀中,我们在未来10年将增加18.8万亿美元的债务。
The United Auto Workers Union could announce a strike on Friday.
全美汽车工人联合会可能会在周五宣布罢工。
Since inflation is off the chart, it's not beneficial to me to be working that, or making half what other people are making, or not receiving the benefits that they're making.
由于通货膨胀已经超出预期,我那样工作,只能赚别人一半的钱,没有享受到他们创造的福利,于我而言没有好处。
And oil prices, which affect the cost of gas prices, our forecast to stay up through the end of the year. However --
我们预测影响天然气价格成本的石油价格将持续涨到今年年底。然而--
People are out there with a lot discretionary consumer spending, travel, hotels, restaurants, all of that is booming.
消费者有很多可支配支出,旅游、酒店、餐馆,所有这些支出都在激增。
So people are acting as if they're in good shape financially, and yet they say, wow, this is a disastrous economy.
人们表现得好像他们的财务状况很好,但他们却表示经济状况相当灾难。
- 上一篇
- 下一篇