和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 大学英语听力 > 大学英语自学教程上册

正文

大学英语自学教程 上册 un21

2009-11-19来源:和谐英语

[12:01.35]English became ached with the words and wisdom al different languages
[12:04.27]英语吸收了不同语言的词汇和智慧,因而变得丰富多采。
[12:07.20]From the Chinese,we borrowed the colourful proverb
[12:09.87]我们借鉴了汉语中
[12:12.55]He who rides a tiger is afraid to dismount
[12:14.98]“骑虎难下”的格言,
[12:17.41]meaning that if you start on a dangerous enterprise
[12:19.84]意思是如果开始了某项危险的事业,
[12:22.27]it is often easier to carry it through to the end than to stop halfway.
[12:25.35]坚持到底比半途而废要容易得多。
[12:28.43]Some proverbs have been in the language for 1,000 years, for example,
[12:31.97]一些格言已有上千年的历史,例如,
[12:35.51]A friend in need is a friend indeed.
[12:37.79]“患难知真交”,意
[12:40.06]The message here is that someonewho stays with you and helps you in times of trouble,
[12:43.49]意思是在困难时帮助你,
[12:46.93]rather than turning their back, is a true friend.
[12:49.41]和你共患难而不是对你置之不理的人才是你真正的朋友。
[12:51.89]Other proverbs, however,are much more recent,
[12:54.57]但另一些格言则年轻得多,
[12:57.25]and reflect changes in the way that we live.
[12:59.38]反映了我们生活方式的变化。
[13:01.51]From the United States come the following two pieces of new wisdom
[13:04.89]以下两条新的智慧格言来自美国。
[13:08.27]Garbage in--garbage out, from the computer world,
[13:11.00]“无用输入——无用输出”来自电脑世界,
[13:13.73]reminds people that computersare only as good as their programs.
[13:16.55]提醒我们电脑实际上就是程序的作用。
[13:19.37]From big business we have.
[13:21.66]从大企业那儿我们学到了
[13:23.94]There's no such thing as a free lunch,meaning nothing is free.
[13:26.97]没有免费的午餐”,意思 是没有什么是白给的。
[13:30.00]If someone buys you lunch, they will expect a favour in return.
[13:33.03]如果别人花钱请你吃午饭,就会指望你给他们回报。
[13:36.07]Some English people are reluctant to use proverbsin their everyday conversation
[13:38.94]有些英国人在日常生活中不愿使用格言,
[13:41.81]because they see them as vehicles of too much used wisdom.
[13:44.59]把它们看成是陈词滥调的表达手段。
[13:47.38]Nevertheless,proverbs are still quite oomrnon in both written and spoken English
[13:51.01]然而,格言在书面英语和口头英语中仍然都还很常见,
[13:54.64]and continue to provide a homely commentary on life
[13:57.62]它们继续简明扼要地点评生活,
[14:00.59]and a reminder that the wisdom of our ancestors
[14:03.23]并且提醒我们,
[14:05.87]may still be useful to us today.
[14:07.84]祖先的智慧也许今天对我们还有所裨益。