和谐英语

高中英语人教版2000年高三上02

2015-03-05来源:和谐英语

[07:53.99]There they spent three happy months
[07:56.07]他们在那里度过了三个月愉快的日子.
[07:58.15]and were also able to watch the planet Venus crossing in front of the sun.
[08:01.63]也可以看到金星穿过太阳的前面.
[08:05.12]In July they set sail again and headed south and west in search of a new land.
[08:09.69]7月他们再度启航向南和向西行驶,以寻找新的大陆.
[08:14.26]They finally reached New Zealand
[08:16.18]最后他们到达了新西兰.
[08:18.10]and for a period of six months Cook charted coasts of the two islands,
[08:21.68]在六个月内,库克测量了两个岛之间的距离.
[08:25.26]separated by the narrow channel of water that he called Cook Strait.
[08:28.80]由一条狭窄的海峡分开的,他把它命名为"库克海峡"
[08:32.34]Cook then sailed west to Australia.
[08:34.52]然后库克航行到美国的西部.
[08:36.70]Other sailors had already charted parts of the west and north coasts of Australia
[08:40.18]其他海员已经测量过美国西岸和北岸
[08:43.65]and the island of Tasmania in the south,
[08:45.92]和南部的塔斯马尼亚岛
[08:48.20]but Cook was the first to map the east coast.
[08:50.98]但是库克是第一个绘制出东海岸地图的人.
[08:53.76]They landed in a beautiful bay that Cook named Botany Bay
[08:57.14]他们停留在一个美丽的海湾,库克把它命名为
[09:00.53]Botany Baybecause of the beautiful plants that they found there.
[09:03.01]因为他们发现那里的植物很美丽
[09:05.49]Later this was to become the place of the first foreign settlements in Australia
[09:08.91]后来这个地方成为第一个外国的殖民地在美国.
[09:12.33]They found Australia to be an astonishing land where the soil was red,
[09:15.66]他们发现澳大利亚是个令人惊奇的地方,那里的土壤是红色的.
[09:18.99]bears climbed trees,birds ran but didn't fly
[09:22.08]熊会爬树,鸟会跑但是不会飞.
[09:25.16]and large animals jumped about on two legs
[09:27.69]有的大动物靠两条腿跳动
[09:30.23]carrying their young in a stomach pocket.
[09:32.06]肚子上有一个口袋,装着幼子.
[09:33.88]Next they sailed up the east coast
[09:38.43]between the mainland and the Great Barrier Reef.
[09:41.02]接下来他们航行到东海岸在大陆和大堡礁之间.
[09:43.60]There the expedition nearly ended in disaster.
[09:45.65]这次远征几乎以灾难结束.
[09:47.70]The ship struck a coral bed,which tore a large hole in the side of the ship.
[09:51.78]船撞到了珊瑚床,撞了一个大洞在船的外面.
[09:55.85]But Cook ordered the crew to throw over the side of the ship guns,iron balls,
[10:00.23]但是库克命令全体人员扔掉船上的枪,铁球,
[10:04.60]pots and chains and even stores to raise the boat in the water.
[10:08.29]罐和链甚至贮存的东西来让船上升水面.
[10:11.97]Then they beached the ship on the shore
[10:16.65]where they were able to repair the damage.
[10:18.68]然后他们把船靠到岸边修理坏了的部分.
[10:20.72]Only Cook's quick thinking saved the expedition.
[10:23.59]只有库克很快地想到救这次远征.
[10:26.47]The expedition passed close by the island of Java
[10:29.25]远征在爪哇岛附近穿过.
[10:32.03]and then returned by the southern point of Africa,
[10:34.11]从南非回来,
[10:36.19]arriving back in England in July 1771.
[10:39.16]1771年7月回归到英国.
[10:42.14]The whole country celebrated Cook's return.
[10:44.48]全国人民庆祝库克的凯旋归来.
[10:46.82]He had sailed round New Zealand and up the east coast of Australia,
[10:50.29]他走遍了整个新西兰和美国的东海岸.
[10:53.77]charting over 8,000 miles of coastline that had been unknown before.
[11:00.40]测出之前不知道的海岸线8.000英里.