正文
美语会话实录第212期(MP3+文本):I'm pulling your leg!
英文原文:
Saturday morning, driving near Calgary
Paul:Hey, guys! Did you see that sign?
Wei:No. What did it say?
Paul:There's a garage sale around the corner.
Wei:A garage sale...that's where people check out cars, right?
Paul:What? Cars? Are you serious?
Wei:I'm pulling your leg, Paul. I'm a shopping queen, remember? So of course I know what a garage sale is all about!
参考译文:
星期六早上,开车到卡加利附近
保罗:嘿,各位!你们有看到那个标志吗?
小薇:没有。上面写什么?
保罗:附近有个车库拍卖。
小薇:车库拍卖……那是人们看车的地方,对吗?
保罗:啥?车子?你是当真吗?
小薇:我跟你开玩笑的,保罗。我是购物女王,记得吗?我当然知道车库拍卖是什么玩意
重点词汇:
around the corner
在附近
A: Where's the nearest gas station?
这近的加油站在哪里?
B: Just around the corner.
就在附近。
Calgary (n.)
卡加利,加拿大西部“亚伯达省”Alberta的一个城市
Expect beautiful scenery when you visit Calgary.
期待来卡加利旅行看到美丽的风景。
garage sale
车库拍卖。在美国及加拿大,许多家庭常在自家车库或门前出清旧货,是一种很盛行的交易方式
A: Where'd you get this beautiful couch?
这张漂亮的躺椅你去哪买的?
B: At my neighbors' garage sale.
我邻居的车库拍卖。
check out
瞧一瞧
Let's go check out the sale at the shopping mall.
我们去购物中心看看大拍卖吧。
pull someone's leg
跟某人开玩笑
A: Did you hear that Mother Theresa had many secret love affairs?
你有说泰瑞莎修女有很多秘密外遇吗?
B: Stop pulling my leg.
别再开我玩笑了。
shopping queen
血拼皇后,指很爱购物的女人
She prides herself in being a shopping queen.
她以身为血拼皇后为荣。
all about
…是怎么一回事
What is this movie all about?
这部电影在演些什么?
相关文章
- 美语会话实录第272期(MP3+文本):Dollar store
- 美语会话实录第271期(MP3+文本):That's upside down!
- 美语会话实录第270期(MP3+文本):Disgraceful!
- 美语会话实录第269期(MP3+文本):Grindstone
- 美语会话实录第268期(MP3+文本):On housework duty
- 美语会话实录第267期(MP3+文本):Pull a fast one
- 美语会话实录第266期(MP3+文本):Fix a cup of tea
- 美语会话实录第265期(MP3+文本):Thanks for your help
- 美语会话实录第264期(MP3+文本):Two birds with one stone
- 美语会话实录第263期(MP3+文本):A neat freak