正文
美语会话实录第230期(MP3+文本):Throw a party tonight
英文原文:
Nikki greets Wen with a hug at the entrance to Howard University
Nikki:Hey, Wen! Welcome to D.C.! Glad you came out to visit!
Wen:Thanks for inviting me. Actually, I've never been anywhere with so many black people before. It's different.
Nikki:Howard is eighty percent black. But there are whites, and even Asians here. Thankfully, it's also coed.
Wen:Great! Is your dorm coed, too?
Nikki:Sorry, nope. But the Alpha Phi Alpha's are throwing a party tonight.
Wen:That's a black fraternity, right? So we should see some dancing!
参考译文:
妮琪在哈沃德大学门口拥抱并迎接小雯
妮琪:嗨,小雯!欢迎来到哥伦比亚特区!真高与你来这里玩!
小雯:谢谢你邀请我来。老实说,我从没到过黑人这么多的地方!感觉截然不同。
妮琪:哈沃德有八成的学生是黑人。但这里也有白人,甚至亚洲人。值得庆幸的是,它也是男女合校。
小雯:真棒!你的宿舍也是男女合宿吗?
妮琪:抱歉,不是。兄弟会今晚有派对。
小雯:那是个黑人的兄弟会,对吗?那我们应该可以见识一些舞技了
重点词汇:
coed (n.,a.)
男女合校;男女合校的
A: All the apartments at my university are coed.
我大学里的每个系都是男女合系。
B: You must have wild parties.
你们一定有很多疯狂派对。
fraternity (n.)
兄弟会。是美国大学常见的学生社团,多以希腊字母命名,文中的Alpha Phi Alpha 就是一例
Guys often have to humiliate themselves before they can join a fraternity.
男生总得先让自己难堪才能加入兄弟会。
Howard University
哈沃德大学,是美国著名的黑人大学。D.C. = District of Columbia,哥伦比亚特区。就是指Washington, D.C.“华盛顿的哥伦比亚特区”,是美国的首府
My sister graduated from Howard University.
我姊姊是哈沃德大学毕业的。
dorm (n.)
宿舍
My dorm always has the best parties.
我的宿舍总是有最好的派对。
throw (v.)
主办
A: When will I see you next?
我下次何时见到你?
B: I'm throwing a party next weekend—come over.
我下周末要办个舞会——过来玩啊。
相关文章
- 美语会话实录第272期(MP3+文本):Dollar store
- 美语会话实录第271期(MP3+文本):That's upside down!
- 美语会话实录第270期(MP3+文本):Disgraceful!
- 美语会话实录第269期(MP3+文本):Grindstone
- 美语会话实录第268期(MP3+文本):On housework duty
- 美语会话实录第267期(MP3+文本):Pull a fast one
- 美语会话实录第266期(MP3+文本):Fix a cup of tea
- 美语会话实录第265期(MP3+文本):Thanks for your help
- 美语会话实录第264期(MP3+文本):Two birds with one stone
- 美语会话实录第263期(MP3+文本):A neat freak