正文
VOA常速英语:共和党2017年优先议程:废除奥巴马医改法案
奥巴马法案实施将近七年,无数美国人拥有医疗保险,参保人数创记录。但不是所有人都满意。“不幸地是,医保费用太高了。每个人的医保费用都在不断上涨,不断上涨,不断上涨。”
Large premium increases were common before Obamacare.But the law’s premise — that younger, healthier Americans would buy health care plans and offset the cost of insuring the elderly — has not panned out.
大幅度上调保险费,在奥巴马医改法案之前其实很常见。奥巴马医改方案基于以下前提,即:健康的美国年轻人可以购买私人健康保险,以抵消老年人的保险费用,然而,这并没有奏效。
“We will repeal the disaster known as Obamacare and create new health care, all sorts of reforms that work for you and your family.”
“奥巴马医改是场灾难,我们会将其废除,并建立新的医疗保健计划,所有的改革都旨在造福你们及你们的家人。”
Democrats insist Obamacare can be saved rather than scrapped.“We want to try to improve the bill.We know it could be improved.”“Doing nothing is not an option.”
民主党坚持声称,奥巴马医改方案应当被保留,而不应当被废除。“我们会继续完善这个法案。我们知道它是可以改进的。”“无所作为不是我们的选择。”
For years, Republicans promised to end Obamacare.Once Trump is president, they believe they will have their chance.
数年来,共和党一直承诺要废除奥巴马医改方案。他们相信,特朗普上任之时,便是他们机会到来之日。
“We will move right after the first year on an Obamacare replacement resolution.And then we will work expeditiously to come up with a better proposal than current law.”
“第一年,我们会立即着手解决取代奥巴马医改方案的事情。然后,我们会迅速制定出比当前法案更好的提案。”
Democrats note that, so far, Republicans have not provided exact details of their replacement plan. “What do you want to replace it with? They [Republicans] can’t come up with an answer.So we’re certainly not going to be part of this idea of repeal and put nothing in its place.”
民主党表示,到目前为止,共和党并未给出取代奥巴马医改的计划细节。“你们想用什么法案来取代它呢?共和党人根本就给不出答案。所以我们当然不能同意废除奥巴马医改的想法,总不能用一片空白将现行法案取而代之。”
Democrats are betting any Republican plan to replace Obamacare will anger just as many Americans as Obamacare itself. “To our Republican friends across the aisle: bring it on [show the plan].”
民主党确信,就如同奥巴马医改方案本身一样,共和党提出的任何一项取代奥巴马医改的计划,也将激怒美国人民。“我想对对立党派(共和党)的朋友说:‘那就把你们的计划摆到台面上来吧。’”
Health care spending accounts for more than 17 percent of U.S. gross domestic product — the most of any advanced industrialized nation.
美国的医疗保险费用占到国内生产总值的百分之十七以上,该比重比其他任何发达的工业化国家都要多。
相关文章
- 智利推迟对同性婚姻法案的投票
- 美国不断上升的通胀可能阻碍支出法案通过
- VOA常速英语:日增20万确诊病例,印度疫情失控
- VOA常速英语:美国驱逐10名俄罗斯外交官
- VOA常速英语:US Marks One Year of Pandemic Shutdown with Hope, Concern
- VOA常速英语:US Senate Nears Vote on $1.9 Trillion Biden COVID Aid Package
- VOA常速英语:What Is Clubhouse and Why Did It Get So Popular?
- VOA常速英语:Thermal Water Helps Recovering COVID Patients
- VOA常速英语:Deadly Drug Overdoses Epidemic Rages On
- VOA常速英语:International Women’s Day Marks Year of Increased Hardships for Women Worldwide