和谐英语

VOA常速英语:US Marks One Year of Pandemic Shutdown with Hope, Concern

2021-04-19来源:和谐英语
One year ago, cities throughout the United States began to shut down because of the virus,
一年前,美国城市因新冠病毒封城。
since then more than a half million lives have been lost to the infection and nearly 29 million cases recorded,
之后,超过50万人死于病毒感染,接近2900万人确认感染病毒。
according to the Johns Hopkins University which is tracking the global outbreak.
数据来源于约翰霍普金斯大学,它负责记录病毒在全球的爆发情况。
The nation is now in a different place. President Joe Bidens 1.9 trillion dollar economic relief package is moving ahead.
整个国家都不一样了,总统乔·拜登正在推进1.9万亿美元经济救济计划。
Having passed the Senate with no Republican support,the bill now heads to the House of Representatives.
参议院通过了该计划,但是没得到共和党支持,现在计划提交到了众议院。
A third vaccine, this one from Johnson & Johnson, is being rolled out behind ones by Pfizer Biontech and Moderna,
第三批疫苗来自美国强生公司,之前的疫苗是由辉瑞生物科技公司和Moderna公司生产的。
but there are concerns that some states such as Texas and Mississippi are moving too quickly,
但有人担心包括德克萨斯州和密西西比州在内的部分州改变的太快了。
lifting mask, mandates and fully opening up restaurants, saying its up to people to take steps to keep safe, not the government.
这些州解除了口罩禁令,政府命令,还允许餐厅开门。政府表示,人民应采取措施保持安全,而不是政府。
Some public health officials are sounding the alarm.
部分医疗部门发出警告。
Given how close we are to the finish line, anybody who gets infected today and dies in three or four weeks is somebody who would have gotten vaccinated a month from now.
考虑到我们离实现目标不远了,现在感染病毒并于三,四周后去世的人本可以在一月前注射疫苗。
This is why its urgent to just keep going for a little bit longer.Governors are setting goals for when its okay to lift health orders, requiring masks.
所以各项政策还要再实行一段时间,这很重要。政府应制定目标,决定什么时候可以解除健康禁令,我们需要口罩。
Ohio will lift its mask mandate when the state records 50 cases per 100,000 people.Its currently at 179 cases, said governor Mike Dewine.
俄亥俄州决定在每10万人中有50例确诊病例时,解除口罩禁令。州长Mike Dewine说,现在每10万人中有179例确诊病例。
With the vaccine were now on the offense, thats the great thing, but in Ohio we cant give up the defense.
有了疫苗我们就能主动行动,这很好,但在俄亥俄州,我们不能放弃抵抗。
We have found that these masks work exceedingly well.
我们发现口罩效果非常好。
One area of contention is schools which are gradually reopening with about 27% of students nationwide still in a virtual-only learning mode.
争论重点之一是学校。学校正在逐渐开放,全国27%的学生只能依靠网络学习
There is a big push in many cities to vaccinate teachers and staff and get students back to the classroom.
在很多城市中,人们都希望推动老师和学校员工注射疫苗,并让学生返校。
In Cleveland, Ohio the teachers union voted to stick with remote learning for now,despite the governors goal of a March first return date.
在俄亥俄州的克利夫兰,教师工会投票决定暂时使用远程学习,尽管州长的目标是3月1日返校。
Governor Dewine says he remains optimistic.
州长Dewine 说他保持乐观态度。
If you go back at the beginning of this year half of our kids in Ohio were totally remote.
年初时,俄亥俄州半数孩子使用远程教育。
Today 95 percent of them are in class so were excited about where we are.
现在,95%的孩子都在课堂,所以我对目前的进展很激动。