和谐英语

VOA常速英语:What Is Clubhouse and Why Did It Get So Popular?

2021-04-19来源:和谐英语
New York times best-selling author Raha Farfuch is hosting a discussion,on a new social media platform called clubhouse.
《纽约时报》畅销书作家拉哈·法夫奇在一个名为Club house的新社交媒体平台上主持了一场讨论。
She spends at least two to three hours a day there hosting three weekly shows,co-hosting others and listening to others still.
她每天至少花两到三个小时在那里联合主持其他人每周主持三个节目,而且也会听别人的频道节目。
There are chefs and movie producers and entrepreneurs and artists and writers and athletes.
参与者有厨师、电影制片人、企业家、艺术家、作家和运动员。
And everybody is like finding their own group,and everyone is thinking about how they can contribute.
每个人都像是找到了自己的团队,每个人都在思考如何做出贡献。
Raha Farfuch says the most interesting discussions happen in close groups.
法夫奇说,最有趣的讨论往往出现在封闭的小组中。
But even in open rooms theres plenty to listen to.
但即使是在开放的房间里,也有很多东西可以听。
Shows hosted by people like Elon Musk, Mark Zuckerberg or Jared Leto.
节目主持人包括埃隆·马斯克、马克·扎克伯格或贾里德·莱托。
Thanks for thanks for inviting me up.
谢谢你邀请我来。
Its good to hang with all of you.
很高兴能和你们大家在一起。
All right Vlad what really happened give us the inside scoop.
好了,弗拉德,到底发生了什么,快给我们提供点内幕独家新闻
The network is invite only and for now is only available on iphones.
该网络仅限邀请,目前仅在iPhone上可用。
The platform doesnt allow recorded discussions,unless the speaker gives a special permission to have the talk recorded.
该平台不允许录音讨论,除非演讲者给予特别许可将演讲录音。
However the users violate the rule way too often.
然而,用户经常违反规则。
In recent weeks the number of clubhouse users skyrocketed,from six hundred thousand to eight million, pushing the companys value to one billion dollars.
最近几周,会所用户数量从六十万飙升至八百万,将公司价值推高至十亿美元。
This really enables people to have a real-time audio experience,much like a group chat like over voice,but you might be connecting with people you dont know yet,or you might be connecting with existing friends.
这能让人们有一个实时的音频体验,就像语音群聊一样,但你可能正在与你还不认识的人联系,或者你可能正在与现有的朋友联系。
Owyang has so far counted almost 30 similar clubhouse competitors.
到目前为止,欧阳已经统计了近三十家类似的频道竞争对手。
And by the end of the year he expects there to be more than a hundred.
他预计,到今年年底,这一数字将超过一百家。
One big downside is privacy issues.
一大缺点是隐私问题。
Users should always assume theyre being recorded, but thats not all.
用户应该总是假设他们正在被录音,但这还不是全部。
For example online bullying or misinformation or other nefarious acts,or people just committing scams that could possibly lead people astray,let alone false information being spread even by foreign state actors,and from every potential location on the globe.
例如,网络欺凌、错误信息或其他邪恶行为,或者人们只是实施可能会将人们引向歧途的骗局,更不用说由外国传播的虚假信息了。
For now clubhouse is free,but experts say in future the company might consider premium accounts,paid subscriptions and advertising.
Clu bhouse目前是免费的,但专家表示,未来该公司可能会考虑付费账户、付费订阅和广告。
Maria Bruce for VOA news Washington
美国之音Maria Bruce华盛顿报道