和谐英语

VOA常速英语:能源安全是欧洲的当务之急

2017-02-02来源:和谐英语
Next, an editorial reflecting the views of the United States government.
接下来,是一篇反映美国政府观点的社论。

Energy security remains a key component in realizing the vision of a Europe whole, free and at peace,said Vice President Joe Biden in his recent address to the Atlantic Council Energy and Economic summit.
能源安全仍然是实现一个完整、自由、和平的欧洲这一愿景的重要组成部分,美国副总统拜登在最近大西洋理事会能源和经济首脑会议上的讲话中如是说道。

While there are serious energy challenges for many countries, it is also a unique moment for Europe to change their circumstances.As a matter of economic and national security, said Vice President Biden,"we need governments and the European Commission to work hand-in-hand with the private sector to ensure diversity in sources of fuel from hydrocarbons to renewables.”
虽然许多国家都面临严重的能源挑战,这也是欧洲改变其自身环境独一无二的机会。在经济和国家安全这些问题上,副总统拜登说道:我们需要政府和欧洲委员会与私营部门携手合作,保障从碳氢化合物到可再生能类能源来源的多样性。”

This includes the pursuit of more reliable supply routes, development of new pipelines and liquefied natural gas facilities,and the promotion of regulatory and technology cooperation to address 21st century energy challenges.We must overcome remaining hurdles to complete projects like the Southern Gas Corridor,which will bring gas from the Caspian and potentially the eastern Mediterranean to European markets in less than five years.
这包括追求更多可靠供给途径、铺设新管道和建设新的液体天然气设施、以及促进监管和技术合作,从而解决21世纪所面临的能源挑战问题。我们必须克服剩下的障碍,完成诸如“南部天然气走廊”等项目,该项目将在未来5年内把里海和东地中海潜在的天然气输送到欧洲市场。

There has been some progress on the part of Europe in its crisis contingency planning following energy crises in ’06, ’09, and in 2014.Additional pipelines have been constructed, reverse flows of energy have been made possible and greater energy interconnectedness has been pursued by the Baltic and Scandinavian countries for example.
在经历了2006年、2009年和2014年的能源危机之后,欧洲在其危机应急计划方面取得了一些进展。已经铺设好了一些额外的管道,能源逆向输送也已变为可能,与波罗的海和斯堪的纳维亚国家更大的能源互联也已经完成。

But more needs to be done, including integrating renewable energy into the fuel mix.It is also critical to develop new opportunities to bring new sources of supply to Europe.The Southern Corridor pipeline is a case in point.With U.S. support, Turkish and Azeri leadership, this project traversing Azerbaijan,through Georgia, Turkey, Greece, Albania, and Italy will bring gas for the first time from the Caspian Sea to Europe.
但是还是需要做更多的工作,包括将可再生能源和燃料混合。寻找新的机会为欧洲带来新的能源供应也非常重要。南部走廊管道就是这样一个例子。在美国的支持以及土耳其和阿塞拜疆的领导之下,该项目横贯阿塞拜疆,经格鲁吉亚、土耳其、希腊、阿尔巴尼亚和意大利,将第一次把天然气从里海输送到欧洲。

Today, the energy potential of the Eastern Mediterranean can also pay significant strategic and economic dividends for the region itself and Europe as a whole.
现在,东地中海的能源潜力也可以为该地区、以及整个欧洲带来巨大的战略和经济红利。

Energy security remains the goal."We have to keep our eye on the horizon, keep moving past old ways of doing business,keep making energy a tool of cooperation, not a tool of division," said Vice President Biden."If we can do that, we can achieve a Europe not just whole, free and at peace, but prosperous and secure."
能源安全仍然是一个目标。“我们必须把目光放长远一点,继续淘汰旧的做事方式,继续把能源作为合作而不是分裂的工具,”副总统拜登如是说道。“如果我们能够做到这一点,我们不但可以实现一个完整、自由、和平的欧洲,也能让它繁荣和安全。”