正文
VOA常速英语:美国新任国防部长马蒂斯访问伊拉克
接下来,是一篇反映美国政府观点的社论。
On his first trip to Baghdad as defense secretary, Jim Mattis praised the Iraqi army for its resilience and noted the forces are now focused on liberating west Mosul.
在首次作为国防部长访问巴格达时,马蒂斯赞扬了伊拉克军队快速恢复的能力,并指出军队目前专注于解放西摩苏尔。
The battle for the complete liberation of Mosul cannot come soon enough for the hundreds of thousands of Iraqi citizens who for more than two years have suffered under ISIS oppression and terror.
必须尽快进行完全解放摩苏尔的战役,因为数十万伊拉克人民已经在伊斯兰国组织的压迫和恐怖下挣扎两年多了。
“ISIS’s cruelty, brutality and reach show they are not just a threat in Iraq and Syria, but to the region and the entire world,” said Army Lieutenant General Stephen Townsend, commander of Combined Joint Task Force Operation Inherent Resolve.
“伊斯兰国的残忍、暴虐和控制的范围表明,他们并不只是伊拉克和叙利亚的一个威胁,而是该地区和整个世界的一个威胁,”“内在决心”联合特遣部队行动指挥官,陆军中将斯蒂芬·汤森德如是说道。
The Iraqi army has the full support of the more than 60 members in the coalition fighting the Islamic State of Iraq and Syria, Defense Secretary Mattis told reporters in the Iraqi capital.
在同伊拉克和叙利亚的伊斯兰国组织作战中,伊拉克军队得到了联军部队中60多人的全力支持,国防部长马蒂斯在伊拉克首都对记者如是说道。
He commended the accomplishments of the Iraqi army, saying the force has taken casualties, but has reconstituted itself both with equipment and personnel. After a months-long battle, east Mosul was cleared of ISIS. Now, the coalition-backed Iraqi forces have set their sights on freeing western Mosul.
他赞扬了伊拉克军队取得的成果,称伊拉克军队有过伤亡,但是在装备和人员方面都已经实现了重组。经过长达数月的战斗之后,东摩苏尔已经从伊斯兰国手中收复了回来。现在,在联军的支持下,伊拉克军队把目光放在了解放西摩苏尔上。
In a written statement, Army Lieutenant General Townsend noted that the Iraqi forces have proved themselves to be an increasingly capable, formidable and professional force.
陆军中将汤森德在一份书面声明中指出,伊拉克军队已经证明他们是一支日益强大、日益令人敬畏的专业军队。
“Mosul would be a tough fight for any army in the world, and the Iraqi forces have risen to the challenge,” Townsend said.“They have taken the fight to the enemy and sacrificed their blood for the people of Iraq and the rest of the world.”
“对于世界上任何一支军队来说,摩苏尔都是一场硬仗,而伊拉克军队却迎难而上,”汤森德说道。“他们毫不畏惧地和敌人作战,为了伊拉克和世界其他地方的人们挥洒自己的热血。”
“While ISIS indiscriminately targets civilians, the Iraqi security forces continue to do everything in their power to protect the citizens of Mosul, of all sects and religions,” said Townsend. “They have shown all of Iraq how to be a unified nation.”
“尽管伊斯兰国肆意以平民为目标,但是伊拉克安全部队却仍然尽一切努力来保护摩苏尔的人民,不管他们是何宗教和教派,”汤森德说道。“他们向全伊拉克展示了怎么成为一个团结一致的国家。”
To date, the coalition has conducted more than 10,000 airstrikes against ISIS targets in Iraq and trained and equipped more than 70,000 Iraqi forces to support Iraqi operations.
到目前为止,联军已经对伊拉克境内的伊斯兰国目标实行了10000多次空袭,训练和装备了70000多名伊拉克军人,以支持伊拉克行动。
"There will be more fights ahead. We’ll stick together," Defense Secretary Mattis said. "As we look at the future, we’re going to continue to stand by the Iraqi army and the Iraqi people who are fighting this enemy."
国防部长马蒂斯表示说:“前面还会有更多的战斗。我们会并肩战斗。当我们展望未来,我们将继续和打击这个敌人的伊拉克军队和伊拉克人民站在一起。”
相关文章
- 伊朗向伊拉克城市埃尔比勒发射导弹
- 东欧三国领导人访问基辅
- 伊拉克首都发生致命爆炸事件
- 伊拉克公布新一届国民议会选举初步结果
- VOA常速英语:日增20万确诊病例,印度疫情失控
- VOA常速英语:美国驱逐10名俄罗斯外交官
- VOA常速英语:US Marks One Year of Pandemic Shutdown with Hope, Concern
- VOA常速英语:US Senate Nears Vote on $1.9 Trillion Biden COVID Aid Package
- VOA常速英语:What Is Clubhouse and Why Did It Get So Popular?
- VOA常速英语:Thermal Water Helps Recovering COVID Patients