正文
VOA常速英语:意大利市长称实际死亡人数或为官方4倍
Italian Prime Minister Giuseppe Conte said Saturday that all Italian businesses must close until April 3 with the exception of those essential to maintaining the country's supply chain.
As Reuters' Matthew Larotonda reports, Conte's statement came after Italy closed all parks and banned citizens from going out except for necessities.
All parks will be closed, people cannot leave their homes even for exercise now, and in the worst hit region the military is now joining police to enforce it.
People can only venture outside for essential needs like food.
To make matters worse, the death toll may actually be far higher than official tallies.
The mayor of the most badly hit city, Bergamo in the country's north, has reportedly said that he believes it may be as much as four times as high in his town.
The mayor told the Huffington Post that elderly are dying at home without testing, so the true numbers may be underreported.
Other town mayors in the area have told him the same.
In Genoa, also in the country's north, a cruise ship is being repurposed as a hospital ship to offset the overflowing medical wards.
That's Matthew Larotonda of Reuters.
Air raid sirens sounded in Jordan Saturday while Iran's death toll continued to rise as countries across the Middle East sought to stem the outbreak of the coronavirus.
In one of the strictest measures yet, Jordan ordered all shops to close and all people to stay off the streets until at least Tuesday when it plans to announce specific times for shopping.
More people died of COVID-19 in Iran, bringing the country's overall toll to more than 1,500. Egypt announced that all museums and archaeological sites including the famed pyramids at Giza would be closed from Monday until the end of March. And Syria said it was suspending all recruitment to the army as well as penalties for those of avoiding mandatory conscription, that is, until April 22.
相关文章
- 美国龙卷风造成的死亡人数持续上升
- 厄瓜多尔监狱暴乱造成至少68人死亡
- 塞拉利昂油罐车爆炸致多人死亡
- 厄瓜多尔监狱暴动造成24人死亡
- VOA常速英语:日增20万确诊病例,印度疫情失控
- VOA常速英语:美国驱逐10名俄罗斯外交官
- VOA常速英语:US Marks One Year of Pandemic Shutdown with Hope, Concern
- VOA常速英语:US Senate Nears Vote on $1.9 Trillion Biden COVID Aid Package
- VOA常速英语:What Is Clubhouse and Why Did It Get So Popular?
- VOA常速英语:Thermal Water Helps Recovering COVID Patients