和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语视频 > 英语新闻视频

正文

为了婴儿健康,欧盟禁止产销含双酚A婴儿奶瓶

2011-06-01来源:CCTV9

A ban comes into force across Europe June 1st on the sale of all baby bottles that contain the organic compound known as BPA. Bisphenol A has been used for decades to make baby bottles and other plastic containers. Now the European Union believes it could pose a serious health risk. But as Vanessa Mock reports, the science is far from watertight.
欧洲禁止销售含有有机化合物BPA的所有婴儿奶瓶,从6月1日起生效。双酚A数十年来一直被用于生产婴儿奶瓶和其他塑料容器。现在,欧盟认为它会造成严重的健康危害。但是正如Vanessa Mock报道,科学是无懈可击的。

Mother bottle feeds her baby, Baby bottles in shop.
母亲用奶瓶喂养她的宝宝,而婴儿奶瓶在商店里。

Plastic baby bottles containing Bisphenol A, or BPA, have been on sale in Europe for over forty years.
含有双酚A(BPA)的塑料婴儿奶瓶在欧洲已经销售了超过40年。

Most consumers were not even aware of the substance until a few years ago, when some scientific research suggested they could damage a baby’s health. Since then, European consumer groups have campaigned hard for a ban.
直到几年前一些科学研究表明这种化和物质会危害婴儿的健康,大部分消费者才知道这种物质。从此以后,欧洲消费团体强烈呼吁禁止使用这一物质。

Monique Goyens, Director of European Consumers’ Organization, said, 'Bisphenol A is considered to be a hormonal disrupter. That means if you are in contact with this substance even at a very low dose, you can have problems later with your hormonal system. That can mean sterility, problems as a teenager, cancer.'
欧洲消费者组织负责人莫尼克.戈扬斯说:“双酚A被认为是荷尔蒙的干扰物。这意味着如果你接触这种物质,即使很少剂量,过后你的荷尔蒙系统也会有问题。那可能引起青少年的问题——不育和癌症。”

Woman heats bottle, close up of bottle in microwave
妈妈用微波炉给封闭的奶瓶加热。

The risk is thought to be highest with baby bottles because the BPA compound can be released when the bottle is washed at high temperatures and can then leak into the milk.
他们认为在婴儿奶瓶中这种危害最大,因为当瓶子在高温条件下清洗时,BPA化合物会释放出来,然后渗透到牛奶中。

That’s according to some recent and highly publicised studies, which got some parents worried.
这是根据最近一些高度宣传的研究结果报道的,这让一些父母非常担忧。

  • 微信公众号

    关注我们

    学习更多英语知识

  • 手机扫码即可在手机访问网站

    • 手机网站