全国各地欢庆中秋佳节
September 12th marks this year's Mid-Autumn Festival, a traditional Chinese holiday for family reunions. People from all walks of life gathered nationwide to celebrate the time-honored holiday.
9月12日是今年的中秋节,中国一个合家团圆的传统节日。各界人士齐聚一堂,庆祝这个历史悠久的节日。
In Beijing's Yuetan park, a royal ceremony was held to worship the moon. Traditional dances are performed to show respect to the moon. The dance dates back to the Zhou dynasty, more than 2-thousand years ago. In Yichun City in Jiangxi Province, a firework show was on display. At the end of the performance, 2-thousand lanterns were sent up to the sky, symbolizing people's best wishes.
北京的乐坛公园举行盛大的典礼来拜月。传统舞蹈表达了人们对月亮的尊敬。这种舞蹈追溯到2千多年前的周朝。江西省宜春市上演了烟花表演。在表演结束之后,两千个灯笼被放飞,象征着人们最美好的祝福。
Moving southward to Hong Kong, the Special Administrative Region has staged its traditional "Fire Dragon Dance" event to celebrate the holiday. About 300 performers took part. Meanwhile, eating moon cakes is a must during the Mid-Autumn Festival. In Southwest China's Nanning city, a huge moon cake with a diameter of 2 meters was on display in a local park, attracting many visitors to enjoy the savory sweet.
目光转向南方的香港,香港特别行政区举行传统的“火龙舞”表演来庆祝佳节。大约有300名表演者参加。同时,吃月饼也是中秋节必做的一件事。在中国西南的南宁市,一个直径两米的巨型月饼在当地一个公园展出,吸引了很多游客前来品尝这种好吃的甜食。
- 上一篇
- 下一篇