和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语视频 > 英语新闻视频

正文

中国名模闪耀在国际时装舞台

2011-11-23来源:CCTV9

Chinese supermodel Liu Wen is still in shock over her history-making rise to fame. She is often considered a fresh face in a sea of mostly fair-haired, blue-eyed models gracing the world's catwalks. Now, let's find out more about the rising star.
中国超级名模刘雯仍然因为其名气的历史性上升而震惊。她常常被认为是世界时装模特伸展台上,主要是金发蓝眼的人海中的一张新鲜面孔。现在,让我们来了解更多关于这颗正在升起的新星的故事。

Never dreaming of becoming a model, the 23-year-old entered a modelling contest in 2006 in order to win a computer to help her with her school work.
从没想过当模特,2006年,23岁的刘雯为了赢得一台电脑来做功课而参加了一场模特比赛。

Now, five years later the 5-foot-10-inch beauty has strutted her way into history on catwalks around the world. In 2009, she became the first-ever East Asian model to walk in a Victoria's Secret fashion show and she continues to be a fixture in the iconic lingerie store's shows. The following year Liu achieved another highlight by becoming the first Asian spokesmodel for cosmetic company Estee Lauder.
现在,这个5英尺10英尺高的美女已经昂首阔步走进世界时装模特表演伸展台的历史。2009年,她成为有史以来第一位在维多利亚的秘密时装秀中走台步的东亚模特,而且她连续成为这个标志性内衣店时装秀上的固定模特。次年,刘雯因成为化妆品公司雅诗兰黛第一位亚洲模特代言人而再一次成为焦点。

Liu says that back home in Yongzhou, Hunan Province, her parents at first didn't truly understand her high-profile job. But now, years later, they are very proud of her. Still, the distance and high demands of her job make it difficult to visit home.
刘雯表示,回到湖南永州的家,她的父母刚开始并不完全理解她的高调工作。但是现在,一年之后,他们以她为豪。距离和工作的高要求仍然使她很难回家探望。

Liu Wen said, "I can enjoy my life better as a model. I have to travel to different countries constantly very often. I don't have a lot of time to be with them, but they give me a lot of support and strength."
刘雯称:“作为一名模特,我可以更好地享受生活。我常常得不断地到不同国家。我没有很多时间陪他们,但是他们给了我很大的支持和力量。”

Liu explains about how she feels about her supermodel status.
刘雯说出了她对超级名模地位的感受。

Liu said, "I'm very happy and want to do a good job because modeling makes me happy, not only career-wise, but also in my life. I enjoy it. I hope I can do a good job and bring the beauty of the East to the West."
刘雯表示:“我很开心,我想做好工作,因为模特工作使我开心,不仅仅是事业方面,还有在我的生活中。我享受它。我希望我能做好工作,把东方美带到西方。”

The model attributes her rise to fame to her commitment and hard work. When asked to look ten years into the future, Liu said fashion will always be a part of her DNA.
这位模特把名气的上升归结为她的奉献和刻苦工作。当被问及展望未来10年时,刘雯表示时装一直会是她DNA的一部分。