和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语视频 > 英语新闻视频

正文

34名被绑架的中国工人被转移

2012-02-01来源:CCTV9

In Sudan 34 Chinese nationals have been transferred to the capital Khartoum after they escaped a rebel attack on the camp where they were working.
在苏丹,34名中国人从发生在他们工作所在营地的一次反政府袭击中逃脱之后,被转移到首都喀土穆。

However, 29 of their colleagues are still in the hands of the rebels. The Chinese government has sent a working group to Sudan to aid in their rescue. It urged relevant parties to remain calm and guarantee the safety of the abducted workers.
然而,他们的29名同事仍然在叛军手中。中国政府已经派遣一个工作小组前往苏丹协助救援。中国政府敦促有关各方保持冷静,保证被劫持工人的安全。

Half of the Chinese workers that were transferred to the capital city experienced the attack. The other half were evacuated as a precaution. The incident was a nightmare for them.
被转移到首都城市的中国工人中的一半经历了这场袭击。另一半人被疏散,以防万一。这次事件对他们来说是一个噩梦。

A rescued worker said, "We knew the Chinese embassy was trying to rescue us. We were thinking of how we could cooperate with the embassy and the Sudanese army on their rescue operation. We’ve called our family to tell them that we are safe."
一位获救工人称:“我们知道中国大使馆正在设法营救我们。我们想的是如何在营救行动中配合大使馆和苏丹军队。我们已经打电话给家人,告诉他们我们平安了。”

Many say that they were lucky enough to find a place to hide themselves.
许多人表示他们够幸运,找到一个躲藏的地方。

Some hid in the woods, while others under the huge containers to escape the rebels’ search.
为了躲避叛军的搜查,有些人躲在森林里,其他人躲在巨大的容器下面。

They took turns turning on their cell phones to maintain battery life as long as possible.
他们轮流开手机,尽可能长地维持电池的寿命。

As the workers are still in shock, most of them are not willing to recall the scene of the attack, and are worried about their colleagues.
由于工人们仍然处于极度震惊状态,他们中的大部分人都不愿意回忆袭击的情景,他们担心他们的同事。

Luo Xiaoguang, Chinese Ambassador to Sudan, said, "The Chinese embassy took contingency measures right away and requested the Sudanese government take effective measures to help Chinese workers hiding around the camp and look for the missing ones. 29 workers are still being held by the rebels, and there’s no report on their casualties yet. We’ll urge the Sudanese side to take active rescue efforts with the aim of ensuring their safety."
中国驻苏丹大使罗小光表示:“中国大使馆立即馆采取紧急措施,要求苏丹政府采取有效措施帮助躲藏在营地附近的中国工人,寻找失踪人员。29名工人仍然被叛军扣留,还没有关于他们伤亡的报道。我们将敦促苏丹方面进行积极的援救工作,确保他们的安全。”

On Saturday, the Sudanese People’s Liberation Army-North rebel group attacked the site of a Chinese construction company operating on roads in South Kordofan State.
周六,“苏丹人民解放运动”(北方局)叛乱集团袭击了在南科尔多凡州中国建设公司的公路项目工地。

South Kordofan, located on the Sudan-South Sudan border, has witnessed armed clashes between the Sudanese army and the SPLA’s northern sector since June last year.
南科尔多凡位于苏丹和南苏丹边境,自去年六月份以来,它见证了苏丹军队和“苏丹人民解放运动”北方局的武装冲突。

47 Chinese workers were at the scene of the attack. 29 of them were abducted, and 18 fled to neighbouring areas, one of which is still missing.
袭击现场有47名中国工人。他们中的29人被劫持,18人逃到邻近地区,还有一人下落不明。