和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语视频 > 英语新闻视频

正文

麦当劳,家乐福向中国消费者道歉

2012-03-19来源:CCTV9

Fast food giant McDonald’s and French supermarket chain Carrefour have apologized to Chinese consumers following the exposure of food safety scandals on Thursday. The two companies said they are willing to cooperate with government inspections to ensure the highest standard of food safety.
快餐巨头麦当劳和法国超市连锁店家乐福在星期四食品安全丑闻被曝光之后向中国消费者道歉。这两家公司表示,它们愿意配合政府的检查,确保最高水平的食品安全。

Quick apologies are announced after a report exposed food safety problems at a Mcdonald’s branch in Beijing.
在一篇报道曝光北京一间麦当劳分店的食品安全问题后,麦当劳很快做出道歉。

Sophia Luan, Vice President of McDonald’s in China, said, "As a member of the managerial staff, I’m very sorry for the loopholes in our system. I apologize to our customers. From today, we will rectify operations of more than 1,400 outlets in China, not only this one."
麦当劳中国公司副总裁Sophia Luan称:“作为一名管理人员,我对我们体系存在的漏洞感到非常抱歉。我向消费者道歉。从今天起,我们将规范中国1400多家餐厅的经营,而不仅仅是这一家。”

The food safety scandal was exposed on Thursday, showing that a McDonald’s branch in Beijing was selling fried chicken wings beyond the preset time limit, and worse still, dropped cutlets were directly picked up for use again.
这起食品安全丑闻周四被曝光,曝光了北京一间麦当劳分店售卖超过预设期限的炸鸡翅,更糟糕的是,掉下去的肉饼被直接捡起来再次使用。

Investigators started probing the problems immediately.
调查人员立即开始对问题进行调差。

Yan Chuanyan, Food Safety Supervisor, said, "Trash cans in the operation room were not covered in time. The bread bases stored in normal the atmospheric temperature were mixed with groceries, which violates our rule; moreover, there were some damage to plastic bags of some bread bases, which led to food contamination."
食品安全监督者Yan Chuanyan表示:“操作室里的垃圾箱并没有及时地盖上。储存在常温下的面包碱和杂货混在一起,这违反了我们的规定;此外,一些面包碱的塑料袋出现破损,这会导致食物污染。”

The branch has been closed until the investigation is complete.
直到调查结束,该间分店才被关闭。

Meanwhile, Carrefour also made a apology after reports exposed the practice of labelling some poultry products with incorrect production dates. Standard chicken was also as the more expensive free-range variety.
同时,在被报道曝光在家禽肉上贴错误的生产日期后,家乐福也做出道歉。标准鸡也比在农场自由放养的鸡贵。

Xavier Bodenes, Head of Food Safety and Quality of Carrefour China, said, "Carrefour China knew about the case that happened yesterday. Carrefour apologizes, apologizes for the case that has happened, and apologizes to our customers about this incident."
家乐福中国公司食品安全质量中心的领导人Xavier Bodenes称:“家乐福中国公司知道了昨天发生的事。家乐福道歉,为发生的这件事道歉,向与事件有关的消费者道歉。”

Carrefour China said it will enforce out serious punishments to people involved in this food quality case.
家乐福中国公司表示,将对参与到这起食品质量事件的人员加以严惩。