和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语语法 > 动词用法

正文

attempt与try的区别

2016-11-28来源:和谐英语

attempttry的区别

两者均可表示“设法”、“尝试”,有时可互换,只是 attempt 比 try 更正式。如:

The prisoners tried [attempted] to escape but failed. 犯人企图逃跑,但未能得逞。

注意两者在用法上区别较大:

1. attempt 在现代英语中只用用及物动词,而 try 则可用作及物或不及物动词。如:

我恐怕做不了,但我要试试。

误:I’m afraid I can’t do it, but I’ll attempt.

正:I’m afraid I can’t do it. but I’ll try.

2. attempt 后接不定式或动名词均可(以不定式为常见),且含义无多大差别;try 后接不定式或动名词差别较大 (即后接不定式时,表示试图做某事;后接动名词时,表示做某事试试看有何效果)。如:

He attempted to climb [climbing] the moutain. 他们试图要攀登这座山。

He tried to persuade her to stay. 他试图要说服她留下。

Try phoning his home number. 给他家里打个电话试试。