和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语语法 > 语法讲解

正文

英语语法错点大全(四)

2017-09-21来源:和谐英语

 

 

49. 可笑的 Where, where

—You speak very good English.

—______.

A. Don’t say so        B. No, no                  C. Where, where     D. Thank you

此题应选 D。其它几项均不合英语交际习惯。据某书记载, 一次一位英国朋友称赞一个中国学生的英语说得好(Youspeak very good English), 当时这位学生一时高兴, 竟忘了Thank you. 这句回答称赞的地道英语, 而突然想起汉语中的一句回答称赞的客套语“哪里哪里”, 于是他回答成 Where, where, 结果弄得这位英国朋友莫明其妙。

本题涉及的 No, no / Don’t say so. 等均属按中文习惯作出的回答, 英美人是不能接受的。请注意类似情况:

1. 一天晚上, 你在校门口见到你的美国朋友, 你可以这样向他打招呼:

A. Where are you going?                            B. How do you do?

C. Good night.           D. Hello.

此题应选D。选项A不能选, 因为英美人认为这样问有干涉他人私事之嫌;选项B也不能选, 因为它是一个用于初次见面的十分正式的问候语;选项C也不能选, 因为它通常只用于告别, 而不用于见面时问候。

2. 某天你的一位英国朋友到你家玩, 见面你可这样说:

A. Have you eaten your meal?

B. What are you going to do?

C. What’s your matter?

D. Pleased to see you.

此题应选D, 其余几项均不合英语交际习惯。

 

50. 如何称呼英美人士

If John Stuard Mill is your jAmerican teacher, you call him ______ when you meet him.

A. Mr John              B. Mr Stuard            C. John                    D. Mill

此题应选C。这里涉及如何称呼英美人士的问题, 而这个问题又是一个比较复杂的问题, 下面仅就本题所涉及的情况谈两个题:

1. 如何使用 Mr(先生), Mrs(夫人, 太太), Miss(小姐), Ms(女士)等称谓语:它们要么与姓名(full name)连用, 要么只与姓(surname)连用, 但不能只与名(given name)连用。如一个叫 John Smith的人, 人们可以称他 Mr John Smith 或 MrSmith, 但不能称他为 Mr John, 由此可知, 上面一题的A, B 选项错误。

2. 关于直呼其名。在现代英语的称谓语用法中, 人们一般不直接只用某人的姓(surname)来称呼, 同时也很少用姓名(full name)来称呼, 如有人这样用, 通常也只限于主人对仆人、上司对下属、军官对士兵、狱吏对犯人、中小学教师对学生等场合。

但值得注意的是, 在现代英语中, 虽然不直接用姓或姓名来称呼人, 但直接以名相称的情况却相当普遍, 美国人尤其如此。人们认为以名相称是关系密切、彼此友好的表现, 所以他们不仅兄弟姐妹之间或同事朋友之间直接以名相称, 而且师生之间(包括老师对学生和学生对老师 )也可以名相称, 同样对长辈有时也可对名相称, 如某人的叔叔叫John Smith, 他可称他为 Uncle, Uncle John, 也可直接称他为John。

通过分析, 我们知道在C, D两项中只能选C。