内部讲义:常考词的语法与用法(08)
◆hospital n.
1. 表示“住院”、“进医院”、“出院”等与住院治病有关的概念,在英国英语中不用冠词,而在美国英语中可用冠词。如:
After the accident, he was taken to (the) hospital. 事故发生之后,他被送进了医院。
注:不要将“住院”直译为 live in (the) hospital.
2. 若不是表示与“住院”有关的概念,则无论是在美国英语还是在英国英语中都必须要有冠词。如:
我去医院看望我兄弟。
误:I went to hospital to see my brother.
正:I went to the hospital to see my brother.
◆hotel n.
1. 表示“在旅馆”,可用介词 in 或 at。如:
He is staying at [in] a hotel. 他住在一家旅馆里。
注:汉语中说“住旅馆”,英语可用 put up [stay] at (in) ahotel, 但不能按汉语习惯直译成 live at [in] a hotel。
2. 构成专有名词时,通常要用定冠词。如:the Grand Hotel(大饭店),the Friendship Hotel(友谊宾馆),the Peace Hotel (和平饭店),the Anchor Hotel(安克尔饭店)
注:有时可将 hotel 前置,此时也需用定冠词。如:the HotelWaldort(沃尔多特饭店)
◆hour n.
1. 在下列情况,hour 通常要用复数形式:
(1) 表示一天中固定从事某活动(如工作、营业等)的时间。如:
Business hours are from 9 am to 5 pm. 营业时间从上午9 点到下午5点。
You mustn’t take up his time in office hours. 办公的时候你不能占用他的时间。
类例:school hours(上课时间),visiting hours(探视时间),rest hours(休息时间),banking hours(银行营业时间),after hours
(下班后),out of hours(在通常工作时间之外)等。
注:work long (short, regular) hours 指“工作时间长(短,正常)”。另外,在 lunch (dinner) hour 中,hour 通常用单数。
(2) 用于24小时计时制里。如:
0000 hour(s) 午夜零点(读作:zero hour(s))
0010 hours 凌晨零点10分(读作:zero ten hours)
1430 hours 下午2点30分(读作:fourteen thirty hours)
(3) 在某些习语中。如:keep early hours(早睡早起),keep late
hours(晚睡晚起),the small hours(下半夜,凌晨(1至4点))
2. 比较 by the hour 与 on the hour :前者意为“按小时”或“按钟点”,后者意为“在某一钟点正”、“准时”。如:
He was paid by the hour. 他按钟点领薪。
There are flights to
3. 比较 within an hour 与 within the hour:前者意为“在一小时内”,后者指“在本小时内”(如在3点10分说或在3点50 分前都是指在4点钟以前)。
4. rush hour(s) 指公共汽车或营业的“高峰时间”或指上下班时的交通“拥挤时间”。
◆how adv.
1. 在某些动词(如:know, show, discover, see, explain, find out等)之后不宜直接跟不定式,但可跟“疑问词+不定式”,在这类结构中,不要忘记必要的 how(因为 how 在汉语中往往译不出):
他会游泳。
误:He knows to swim.
正:He knows how to swim.
你能说明一下蛋糕的作法吗?
误:Can you explain to make a cake?
正:Can you explain how to make a cake?
- 上一篇
- 下一篇