和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 英语口语学习材料

正文

美剧中常见的俚语口头禅

2010-07-06来源:和谐英语

 

Fingers crossed.

西方人喜欢在许愿时把手指头交叉,然后说:Fingers crossed. 目的是希望愿望成真。有些顽皮的小孩在说谎时也会把手指交叉说:Fingers crossed. 因为想这样做,说谎就没有罪了。

对 话

Bill: Any news from your agent about the lead role in that movie?
Candice: I'm checking my messages right now. I'm pretty nervous.
Bill: Do you think you have a chance of getting that film “ Bruce Lee’s Life Story”?
Candice: Fingers crossed. I think I have a great chance. Oh, no!
Bill: I'm not surprised. Bruce Lee was Chinese you fool.

比尔: 收到经理人有关新片主角的消息吗?
坎迪斯: 我正在查看手机短讯,我蛮紧张的。
比尔: 你觉得你有没有机会主演“李小龙传记”呢?
坎迪斯: 希望如此,我想我有很大机会。噢,不!
比尔: 我不感惊讶,李小龙是中国人呀,你这蠢材!

出自:和谐英语学习网-口语频道