美剧中常见的俚语口头禅
2010-07-06来源:和谐英语
Fingers crossed.
西方人喜欢在许愿时把手指头交叉,然后说:Fingers crossed. 目的是希望愿望成真。有些顽皮的小孩在说谎时也会把手指交叉说:Fingers crossed. 因为想这样做,说谎就没有罪了。
对 话
Bill: Any news from your agent about the lead role in that movie?
Candice: I'm checking my messages right now. I'm pretty nervous.
Bill: Do you think you have a chance of getting that film “ Bruce Lee’s Life Story”?
Candice: Fingers crossed. I think I have a great chance. Oh, no!
Bill: I'm not surprised. Bruce Lee was Chinese you fool.
比尔: 收到经理人有关新片主角的消息吗?
坎迪斯: 我正在查看手机短讯,我蛮紧张的。
比尔: 你觉得你有没有机会主演“李小龙传记”呢?
坎迪斯: 希望如此,我想我有很大机会。噢,不!
比尔: 我不感惊讶,李小龙是中国人呀,你这蠢材!
- 上一篇
- 下一篇