计算机英语会话(MP3+中英字幕) 第4期:计算机系统(4)
Notes注意事项This process includes refining, summarizing ,categorizing ,and otherwise manipulating the data into a useful form of decision-making.数据的这种处理包括怪数据的精炼、总结,分类以及对数据的其它有关变换,以便使其转变为制定决策有用的形式。People capture data in a variety of ways--for example by reading ,listening .or seeing.人们可以通过各种不同的方式方法"捕获"到数据,例如,通过阅读,聆听或观察。Then they may record the data on a document.然后可以将数据记录在一个文档中。For instance , Roger Shu records his name on an employee timecard by first entering the letter R>例如Roger Shu在雇员的工作时间记录卡上记录下自己的名字,他首先输入字母R。This letter ,and each of the remaining letters in his name is an element of data.这个字母和他名字中其余的每个字母都算是数据的一个元素,as are the number 12/22 and 5,used to indicate the data and the number of overtime hours worked.正如数字12/22和5是用来表示日期和加班工时数一样。By themselves ,these data elements are useless.就它们自身而言,这些数据元素都是没有什么用处的:we must process them to make them mean something.我们必须将它们加工处理,使它们具有一定的意义。The report produced when Roger's data is run through a computer-based employee records system gives us information.Roger的这些数据,通过计算机雇员记录系统处理之后,所产生的报告,就会给予我们有关的信息,for example, the amount of money due to Roger for his overtime work.例如,应付给Roger加班工时的工钱总数。Notes注意事项As are the number 12/22 and 5.正如数字12/22和5一样。
相关文章
- 计算机英语会话(MP3+中英字幕) 第41期:实用电脑英语
- 计算机英语会话(MP3+中英字幕) 第40期:信息高速公路(5)
- 计算机英语会话(MP3+中英字幕) 第39期:信息高速公路(4)
- 计算机英语会话(MP3+中英字幕) 第38期:信息高速公路(3)
- 计算机英语会话(MP3+中英字幕) 第37期:信息高速公路(2)
- 计算机英语会话(MP3+中英字幕) 第36期:信息高速公路(1)
- 计算机英语会话(MP3+中英字幕) 第35期:数据库管理系统(4)
- 计算机英语会话(MP3+中英字幕) 第34期:数据库管理系统(3)
- 计算机英语会话(MP3+中英字幕) 第33期:数据库管理系统(2)
- 计算机英语会话(MP3+中英字幕) 第32期:数据库管理系统(1)