名人教你讲英文:人肉录音机与“一嘴都系”
2016-06-03来源:和谐英语
名人教英文:人肉录音机与“一嘴都系”
常常提醒同学,讲与写英文,最紧要自然,要放弃传统的想法,别以为夹硬用上深字就等于程度高、有学问;不不,日常沟通以至面试考试,切忌刻意经营抛出一些自以为很“高级”的词汇,随时徒令人觉得你做作。
像眼耳口鼻,eye、ear、mouth、nose,是幼儿园程度的英文,够浅吧,但不要小觑这四个简单的名词,多听多用会发现花款繁多,包括eye-teeth、dog-ear、badmouth、hard-nosed。
eye-teeth — 我们的一对上犬齿,因为在眼下方,之谓eye-teeth,用来比喻极想得到的事物。有句老话∶i will give my eye-teeth for that!是说想要一样东西的程度至可以用那两只牙来交换。
dog-ear — 狗耳朵?系,不过净指形似,是说把书页上角折一折作记号,那个小三角就是dog-ear。i dog-eared the page.
badmouth — 最贴切的本土翻译,不就是“唱衰”。they keep badmouthing us,他们不停唱衰我们。
hard-nosed — 形容词,话人话物“鼻子硬”,是指其stern and unforgiving,恶狠狠姿态、军令如山、“冇情讲”,例如a hard-nosed person、a hard-nosed management style。
另外,除了ear,眼口鼻都是常用动词∶
- 上一篇
- 下一篇