名人教你讲英文:Cool 与 un-cool
2016-06-03来源:和谐英语
名人教英文:cool 与 un-cool
早年主持过儿童节目,今日就常常与旧时参加过节目的孩子喜相逢。老是挂在口边提醒年轻人的,是学好英文。因为在这个globalisation era(全球化时代),英文不但是全球语言,有助开拓国际视野,更是“搵食工具”。却是,总有很少数的高中以至大学生会颇带自信地答∶我的英文okay!my english is fine。
不对呢,话说学无止境。到了我这把年纪,我仍在学。最近学识的一个字,是gourmand,读“goor —芒”,是广东话的“芒”音,后面可轻轻加个d尾音。
gourmand,自然联想到gourmet(读goor-may,没有尾音),解美食或美食家。两字都来自法文,所以发音与别不同。gourmet用做形容词或名词都得。
一日,随手翻英文杂志,瞄到一个酒店广告,自称 "redefines gourmand experience",“重新定义美食经验”。我的问题来了,为什么不用gourmet就好,要说gourmand?去查证一下,原来这两个字之间,有点含蓄的分别: