名人教你讲英文:戏弄某人
2016-06-03来源:和谐英语
名人教英文:戏弄某人
to wind someone up
戏弄某人
dilip: jim came into work with me this morning and told me i had to change my tie.
迪利普:吉姆今早和我一起工作,说我得更换领带。
fred: why?
弗雷德:为什么?
dilip: well he said that i was breaking the company dress rules.
迪利普:嗯,他说我违反了公司的衣着规则。
fred: what! you must be joking. in what way breaking the rules?
弗雷德:什么!你一定是在说笑。怎样违反规则呢?
dilip: he said my necktie was too big and much too brightly coloured. we should wear smaller neckties in subdued colours.
迪利普:他说我的领带太大,颜色更是太过鲜艳。我们须系较小而色泽沉实的领带。
fred: don't listen to him. he's just winding you up because you're a new boy.
弗雷德:别听他的话。他只是见你新来,有意耍你。