和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 疯狂英语口语现场

正文

疯狂英语口语现场 Un06_2

2009-09-12来源:和谐英语

[03:45.41]我爸爸坚持自己支付帐单,自己照顾自己!
[03:48.28]A:  That sounds like my Grandmother. She was always stubbornly independent.
[03:51.52]那听起来倒像我奶奶。她总是极其自立。
[03:54.76]B: It seems that folks like my father
[03:56.89]好像像我爸爸
[03:59.02]and your grandmother are determined to be on their own.
[04:01.54]和你奶奶那样的人注定是要自力更生的。
[04:04.06]A:  They see their independence as a kind of character strength.
[04:06.74]他们把他们的独立性看作是一种性格坚强。
[04:09.42]B:  Sometimes they are too independent.
[04:11.55]有时候他们也太独立了。
[04:13.68]A:I saw an interesting program on TV last night.
[04:16.65]昨晚我在电视上看了一个很有趣的节目。
[04:19.63]It was about elderly people.
[04:21.60]是关于老年人。
[04:23.58]B:And what did the program say?
[04:25.40]那么节目上都说了些什么?
[04:27.23]A: It said that people with a positive attitude tend to live longer and happier.
[04:30.71]节目上说,一个态度积极的人似乎可以活得长久一些,快乐一些。
[04:34.18]B:I think that many physicians now agree with that idea.
[04:36.61]我觉得现在很多医师都同意这种观点。
[04:39.04]A: And the TV program also said
[04:41.08]而且电视节目上还说
[04:43.12]that physical exercise helps people deal with stress.
[04:46.05]锻炼身体可以帮助人们减缓压力。
[04:48.99]B: And the most active older people seem to enjoy some kind of physical exercise.
[04:52.47]而且,最活跃的老年人似乎都喜欢某一种类型的运动。
[04:55.94]My father is over 60 years old, and he lifts weights every day.
[04:58.72]我爸爸六十多岁了,他每天都练习举重。
[05:01.51]Valerie:  So, Fred, what are your plans for after graduation?
[05:05.33]那么,弗莱德,毕业后你有什么打算?
[05:09.16]Fred:  Well, I've already got a job waiting for me back in my hometown.
[05:12.10]嗯,我家乡已经有份工作正等着我回去做。
[05:15.04]Valerie:  That's cool.  Have you already found an apartment to live in?
[05:17.82]那太好了。你已经找到住房了吗?
[05:20.60]Fred:  I’m planning on living with my parents. Won't you?
[05:22.78]我正打算跟我父母住在一起。难道你不会吗?
[05:24.96]Valerie:  I couldn't even if I wanted to.
[05:27.00]即使我想也不行啊。
[05:29.04]My parents told me that if I went home, then I'd have to find my own place.
[05:32.51]我父母亲告诉我如果我回家,那我必须自己找个地方住。
[05:35.99]Fred:  You mean they're kicking you out?
[05:37.82]你是说他们会把你踢出去?
[05:39.64]Valerie:  Not really, they just don't want me living at home.
[05:42.07]不完全是。他们只是不想我住在家里。
[05:44.50]My older sister did that, and she lived at home for seven years.
[05:47.43]以前我姐姐住在家里,她就在家住了7年。
[05:50.35]Once she started living at home, it got harder and harder for her to move out.
[05:53.49]一旦她在家里住下来,对她来说,搬出去就越来越难。
[05:56.62]Fred:  Well, it's not like my parents want me to live at home the rest of my life.
[05:59.35]嗯,不是我父母亲想要我以后都住在家里。
[06:02.08]They said that it's ok if I move back home to begin with,
[06:04.66]他们说如果我搬回家开始生活,那很好,
[06:07.23]but they want me to find a place of my own after a year or so.
[06:09.71]但他们想要我大约一年后自己去找地方住。
[06:12.19]Valerie:  My parents just didn't handle my older sister very well,
[06:14.97]我父母只是没把我姐姐的事处理好,
[06:17.76]and because of that, they want me to be more independent.
[06:20.49]也正因为那样,他们想让我更独立。
[06:23.22]They think that it's important that I should learn how to live on my own.
[06:26.04]他们认为让我学会如何独立生活是很重要的。
[06:28.86]Fred:  I know I need to learn that myself,
[06:30.94]我知道我自己需要学会独立生活,
[06:33.01]but I just don't have the money for it at the moment.
[06:35.19]但现在我只是没钱那样做。
[06:37.37]Living at home allows me to save up some money before I started finding a place.
[06:40.61]在我开始找个地方住之前,住在家里可以让我节约一些钱。
[06:43.85]Words and Expressions
[06:48.01]1. independent
[06:49.78]自立的,独立的
[06:51.56]2. stubbornly
[06:53.48]倔强地; 顽固地
[06:55.40]3. folk
[06:57.74](某一民族或社会阶层中的) 广大成员