"我也要!"不是"I want it too!"
+1 我也要,我也要
I’m in.
当朋友在相约出去玩或吃什么的时候,最常用到这个字了尤其是团购的时候一看到 有人要团购喜欢的东西,立马反射动作直接 +1!
例句
(During the break time)
A: We’re going to the movies on Friday. Anyone want to come?
B: I’m in!
(下课时间)
A: 我们礼拜五要去看电影,谁要一起?
B: 我我我 +1!
你少臭美了
You’re so full of yourself.
full 是“满的”意思,所以 so full of yourself 可以想成“太自满了”,这句话就是你别太自我膨胀了。真的有一些男生朋友超爱吹牛 (自以为很帅,每次听他们说话都超想翻白眼的啦),以后遇到这种时候,这句英文可以直接登场啦!
例句
-I’m pretty sure all of the girls in the class have a crush on me.
-Wow, you are so full of yourself.
-我觉得班上女生一定都迷恋我。
- 天!你少臭美了好不好。
没什么了不起
Nothing special. / Nothing to boast about.
字面上的意思就是一点都不稀奇,也可以说 Nothing to boast about. boast 是“吹嘘”的意思,就是“一点都没什么好骄傲的”。
例句
A: I got 95 on TOEFL!
B: That’s nothing special! I got 945 in junior high school.
A: 我托福95分耶!
B: 没什么了不起好不好!我高中的时候就考到 103 分了。
早就跟你说了吧
I told you so.
这句有点像是俗语中的“不听老人言,吃亏在眼前”,可以用在你已经警告过朋友,但他没听进去而自己要承担后果的时候。
例句
A: She betrayed me! I can’t believe she would do this to me!
B: I told you so! She was lying all the time.
A: 她居然背叛我!我不敢相信她会这么对我!
B: 早就跟你说了吧!她一直都在说谎啊。
工作到此为止 / 收工咯!
Let’s call it a day.
字面上的意思是“就把这样称为一天吧!”,引申出来就是“结束工作,可以休息了”。
例句
Teacher: Alright,!Let’s call it a day!
Student: Yeah!
老师:好了,下课!
学生:耶!
都可以啊
I’m good with anything.
这句话应该是佛系少年少女的最常说的吧!佛系三连“都行、可以、没关系”的头一个就是这句话!
例句
A: Baby, what do you want for dinner?
B: I’m good with anything!
A: Ummm… Let’s go to Friday’s.
B: Sure.
A: 宝贝,今晚想吃什么?
B: 我都可以啊!
A: 嗯我想想… 那我们去吃 Friday’s 吧。
B: 好啊!
相关文章
- “停水了”英语怎么说?那“停电”呢?可不是 stop water/electricity!
- "go to the hospital"居然是中式英语!那“去医院”的英文应该怎么说?
- Dragon是“龙”,Fruit是“水果”,那Dragon fruit是什么意思?
- “白酒”可不是“White wine”,那英语怎么说?
- “I need it yesterday”千万不要翻译成“我昨天需要它”,理解错了可能会误事!
- 你想多了≠You think too much! 别总是按字面翻译哦!
- “你衣服穿反了”英语怎么说?opposite?
- “Play ball with you”的意思可不是“和你一起打球”,理解错就尴尬了!
- 让别人“等等”不要说“wait a moment”,说错容易挨揍
- “和你一起走”可不是 go with you together!原来一直都说错!