和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语词汇|英语单词 > 新闻词汇

正文

老外打电话说的"I'm losing you"是什么意思?千万别理解成“我失去你了”!

2020-07-17来源:和谐英语

I am losing you 手机没信


I am losing you 手机没信号

lose  [luːz] 不明白;听不见;弄不明白
释义:to fail to get, hear or understand sth

lose有听不清和理解不了的含义,打电话时说的I am losing you可以理解为信号不太好了我听不清你说什么了。

the signal is weak/bad 信号弱;信号差
bad connection  信号不好

signal是信号,所以网络信号差可以用the signal is weak表示。

We are walking in the suburban street
and I am losing you.
我们正走在郊区的街道上,
而且我手机没信号了。

 

I lose it≠ 我失去了


lose it 失控;发狂;发怒

lose是遗失,但lose it并不是丢了东西,而是失去了理智,真正意思就是情绪失控了。lose it常形容某人突然大哭大笑或大喊等情绪崩溃的瞬间。

lose your lunch 

lose your lunch也不是把你的午餐弄丢了,真正的意思有一点点恶心,表示呕吐,you are going to lose your lunch就是你快要吐了。

Sara is usually a calm girl,
but she lost it after being dumped.
萨拉平常是一个沉着冷静的人,
但被甩后,她的情绪失控了。

自己的信号不好可以说the signal is bad,那么别人的信号不好应该怎么表示呢?


You are breaking up 你信号不好


break up  [ˈbreɪk ʌp] 
(因为信号受到干扰)声音断断续续

break up有关系破裂的含义,多用于夫妻离婚和恋人分手。

其实,break up还可以表示声音断断续续,特指信号不好的情形。

信号不好一般发生在通话过程中,应该用现在进行时,you are breaking up就是你信号不太好,不要翻译成你在闹分手哦。

You are breaking up,
I will call you back soon.
你的信号不好,我等会再给你回电话。

比掉信号还气人的就是断网了,我的网断了可以说My Internet broke吗?


断网掉线英文怎么说?


get cut off  掉线

cut off是中断的意思,切断电话、断电和断网都可以用cut表示,get cut off就是掉线了,停电可以说power cut。

The Internet was down 断网了
The Internet dropped 网络断了

网断了的英文很简单,既可以用down,也可以说drop。上述两个句子里的Internet可以替换成connection。

Sorry,I got cut off just now.
Could you send this file to me again?
抱歉,我刚刚掉线了。
这份文件可以再发我一次吗?


打电话必备英文表达


Hello, this is Jerry.
你好,我是杰瑞。

May I speak to John?
我可以和约翰通电话吗?

I will get him.Hold on please.
我去叫他,请稍等。

I am sorry.John is out of the office today.
抱歉,约翰今天不在公司里。
Would you like to leave a message?
你需要留言吗?

Do you know where I can reach him?
你知道哪儿能找到他吗?

It is nothing urgent. Thank you ,good-bye.
没什么要紧事,谢谢您,再见。

I am sorry. I did not catch what you said.
抱歉,我没听清你说了什么。

Could you speak a little louder?
你能大声一点吗?

Would you slow down, please?
请说慢一点好吗?

Excuse me,could you repeat it?
不好意思,你可以重复一遍吗?