和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC world news

正文

BBC在线收听下载:世卫组织宣布新冠肺炎为全球性流行病

2020-03-16来源:和谐英语
BBC news.

The World Health Organization has for the first time declared the corona virus outbreak a pandemic. The head of WHO Tedros Adhanom Ghebreyesus said he was deeply concerned by the spread and severity of the disease, and what he called alarming levels of inaction.
世卫组织首次宣布新冠病毒的爆发是全球性流行病。世卫组织总干事特沃德罗斯•阿达诺姆表示自己对疫情的传播和严重程度深表担忧,也对一些地方令人震惊的不作为感到担忧。

U.S share prices have tumbled again over concerns about the economic impact of the corona virus. The Dow Jones Index closed under 6% down, wiping out yesterday's gains. President Trump tweeted that he was fully prepared to use the full power of the federal government to deal with the outbreak.
美股再跌,因为有投资者担心新冠病毒对经济产生冲击。道琼斯指数下跌6%,跌回昨日开盘位置。特朗普总统发推文称自己已做好万全准备,可通过联邦政府来全力应对疫情。

Italy, the country in Europe that's been worst hit by the corona virus has reported a jump of nearly 200 deaths from Covid-19 in the past day to 827. The number of confirmed cases has now risen to almost 12,500.
欧洲国家意大利受新冠病毒影响严重,过去的一天,因感染新冠而死亡的人数已从200人攀升至近827人。确诊病例现在已上升至12500人。

The disgraced movie mogul Harvey Weinstein, once one of Hollywood’s most powerful figures, has been jailed for 23 years for rape and sexual assault. The sentence by a judge in New York was greeted with gasps and applause.
身败名裂的影视大亨哈维•温斯坦曾经是好莱坞权力最大的人物之一,但现在却因强暴和性骚扰被判入狱23年。对于纽约某法官这样的判决,外界普遍唏嘘喝彩。

Two fraudsters have been jailed in France from impersonating a French government minister in order to cheat three men out of 62 million dollars. The scams were conducted by video conference, with one of the fraudsters made up to look like that the current French foreign minister Jean-Yves Le Drian.
法国有2名骗子被判入狱,因其模仿法国某政府部长,以骗取另外3人6200万美元。这次骗局是通过视频会议的形式实施的,其中一名骗子装扮成现任法国外长让•伊夫•勒德里昂的样子。

Iran has agreed that black box for flight recorders from the airliner it accidentally shot down in January should be sent to Ukraine for analysis. This ends weeks of growing tension over the fate of the devices and the critically important data.
伊朗已同意将其1月击落飞机的黑匣子送往乌克兰进行分析的事情。此举终结了数周来各方因黑匣子及其内重要数据而引发的剑拔弩张。

Astronomers have observed a distant planet with conditions so extreme that probably rains molten iron. Winds also ripped through Wasp-76b at ferocious speed.
天文学家观测到一颗遥远的恒星,这颗恒星上的气候十分极端,雨水竟是铁水。这颗行星名为Wasp-76b,其风速也极快。

BBC news.