和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC world news

正文

白宫表示没有参与对特朗普的突袭搜查

2022-09-07来源:和谐英语

You're listening to the latest world news from the BBC.

您正在收听的是最新的BBC世界新闻

The Biden administration has described as appropriate a review by the US intelligence community of the potential national security risks from classified materials recovered during a search of Donald Trump's home - Florida home earlier this month.

本月早些时候,美国联邦调查局在搜查唐纳德·特朗普位于佛罗里达州的住所时,发现了机密材料,并对其潜在的国家安全风险进行了审查,拜登政府称这一行为很恰当。

The White House press secretary Karine Jean-Pierre said the White House itself was not involved.

白宫新闻发言人卡琳·让-皮埃尔表示,白宫本身没有参与其中。

The president was not briefed in advance of this Justice Department's recent actions.

在司法部最近的行动开始之前,总统没有得到简报。

We have not been involved in this matter as a part of the Justice Department's ongoing criminal investigation.

这件事是司法部正在进行的刑事调查的一部分,我们没有参与其中。

We see this as a part of the underlying material that is connected to this.

我们认为这是与此相关的基础材料的一部分。

So as we've said, we are committed to the independence as it relates to any legal matters that the Department of Justice has and that is something that the president has been very clear about and is going to continue.

因此,正如我们所说的,我们致力于司法部处理任何法律事务的独立性,这是总统一直非常明确并将继续坚持的事情。

At the same time, the Justice Department says it has completed its review of the documents taken from the former president's Mar-a-Lago estate.

与此同时,司法部称已经完成了对前总统海湖庄园的文件的审查。

Mr Trump denies any wrongdoing.

特朗普否认有不当行为。

Brazilian media have reported that a German diplomat accused of killing his husband at their home in Rio de Janeiro has fled the country.

据巴西媒体报道,一名被控在里约热内卢家中杀害丈夫的德国外交官已经逃离该国。

The man Uwe Herbert Hahn is reported to have taken a plane to Frankfurt on Sunday, three days after being released from prison.

据报道,这名叫作乌维·赫伯特·哈恩的男子在出狱三天后,已于周日乘飞机前往法兰克福。

The US space agency NASA is trying to determine why one of the four big engines at the base of its new rocket Artemis I didn't cool down to the required operating temperature before a planned launch on Monday.

美国国家航空航天局的新火箭“阿尔忒弥斯1号”计划在周一发射,但在这之前,其基座四个大发动机中的一个没有冷却到所需的工作温度,该宇航局正在尝试找出原因。

The scientists are hopeful that an easy fix might be available in order to proceed with the uncrewed test flights to the moon.

科学家们希望能想出一个简单的解决方案,以便继续进行无人火箭登月试射。

The world football governing body FIFA has appointed a committee to temporarily replace El Salvador's football federation amid concerns of undue government intervention.

由于担心政府过度干预,世界足球管理机构国际足联任命了一个委员会,来暂时取代萨尔瓦多足球协会。

The crisis began in mid-July when prosecutors accused the federation of money laundering and suspended seven of its leaders.

这场危机始于7月中旬,当时检察官指控该协会洗钱,并将其七名领导人停职。

The operation was triggered by a tip-off from a sport court led by a half brother of the Salvadoran president Nayib Bukele.

萨尔瓦多总统纳伊布·布克莱同父异母的弟弟是一家体育学院的主席,该学院的法庭对洗钱事件进行了举报,成为了此次行动的导火索。

The government has since tried to set up a new federation.

自那以后,该国政府一直试图建立一个新的联合会。

BBC News.

BBC新闻