和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 英语听力材料

正文

突发!韩国前总统李明博深夜被捕!

2018-03-26来源:和谐英语

Former South Korean president Lee Myung-bak was on Thursday arrested over corruption, the last of the country’s four living ex-leaders to be embroiled in a criminal inquiry.

韩国前总统李明博因腐败于周四被逮捕,成为该国最新一位涉嫌刑事调查的前领导人。

The 76-year-old, business CEO-turned president -- who served from 2008 to 2013 -- faces multiple charges including bribery, power abuse, embezzlement, and tax evasion.

76岁的他曾是企业首席执行官,2008年至2013年就任总统,他面临多项指控,包括贿赂、滥用职权、挪用公款和逃税。

He is the fourth surviving former South Korean leader to be detained over corruption.

他是韩国第四位因腐败被逮捕的在世前领导人。

Live TV footages showed Lee, wearing a dark coat with a tie, emerge from his house, shake hands with his former aides and get into a car with darkened windows.

直播电视视频显示,李明博身穿黑色西装、打着领带从屋内走出来,与前助手握手,进入一辆黑窗小车。

Afterwards, the car and a convoy led by police motorbikes were seen entering the Seoul Eastern Detention Centre.

随后,可以看到该车和一支在警方摩托车带领下的护卫队进入了首尔东部拘留中心。

"I don’t blame others. All are my faults and I feel remorse", Lee said in a hand-written statement.

“我不怪别人。都是我的错,我感到后悔,”李明博在一个手写声明中说道。

Lee, who denies most of the charges against him, will receive a brief health check before changing into a prison garb and sleeping in an 11-square metre solitary cell, Yonhap news agency said.

韩联社报道,李明博否认了大部分针对他的指控。在接受简单体检后,他将换上囚服,在一个11平方米的单间里睡觉。

Seoul Central District Court issued an arrest warrant for Lee earlier Thursday, days after he underwent a marathon interrogation by prosecutors.

首尔中心区法院周四早间向李明博发出了逮捕令。几天前,他接受了检方马拉松式的审问。

If convicted of all the allegations, he could be jailed for up to 45 years, Yonhap said.

韩联社报道,如果指控成立,那么他可能被监禁45年。

Prosecutors said Lee’s crimes are "almost as serious as" those committed by Park, who is in custody at a different detention centre.

检方表示,李明博的罪行几乎与朴槿惠的一样严重,朴槿惠被拘留在另外一个拘留中心。