和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 英语听力材料

正文

墨西哥史上最血腥大选悬念揭晓?左翼党派候选人赢得总统大选

2018-07-04来源:和谐英语

Andres Manuel Lopez Obrador, a divisive former Mexico City mayor who vowed to upend Mexico’s corrupt status quo, cruised to the biggest win in nearly four decades in Sunday’s presidential election, moving the country’s politics sharply to the left and dealing a major blow to its established political parties.

前墨西哥城市长Andres Manuel Lopez Obrador誓言要颠覆墨西哥的腐败现状,他在上周日的总统选举中取得了近40年来的最大胜利,将该国的政治局势急剧转向左翼,并对墨西哥已建立的政党造成重大打击。

Mr. Lopez Obrador got more than 53% of the vote, according to a representative sample of ballots released by Mexico’s election agency. That was more than 30 percentage points more than his closest rival, conservative Ricardo Anaya, who tallied an estimated 22% of the vote. Jose Antonio Meade of the ruling Institutional Revolutionary Party, garnered just 16% of the vote. Complete results were expected early on Monday.

根据墨西哥选举机构公布的一份代表性样本,Andres Manuel Lopez Obrador获得了超过53%的选票。这比他最接近的对手保守的里卡多阿纳亚高出了30个百分点,他估计有22%的选票。执政的革命制度党的何塞安东尼奥米德只获得了16%的选票。完整的结果预计将在周一早些时候公布。

The margin of victory and the winner’s total was the largest in Mexico since 1982, before the country became a full democracy.

在自1982年墨西哥成为完全的民主国家之前,此次胜选者的投票数及投票差距都是墨西哥最大的一次。

Exit polls also showed Mr. Lopez Obrador’s party, the Movement for National Regeneration, or Morena, winning an outright majority in both houses of Mexico’s congress, several key gubernatorial races as well as the Mexico City mayor’s office.

投票站出口民调还显示,洛佩斯奥布拉多的政党——国家复兴运动(或Morena),在墨西哥国会两院赢得了绝对多数的投票,在几次重要的州长竞选以及墨西哥城市长办公室竞争中也都得到了支持。

If those projections hold, Mr. Lopez Obrador would be the first Mexican president since 1997 to have a legislative majority, making it easier for him to push through his agenda.

如果这些预测保持不变,洛佩兹奥布拉多尔将成为自1997年以来首位获得立法多数席位的墨西哥总统,这使他更容易推动他的议程。