看人家这觉悟,哈里王子大婚后和爱人直接上班
After staying at Windsor overnight, Harry and Meghan were due to return to their home at Kensington Palace in London at some point on Sunday afternoon.
在温莎过夜后,哈里和梅根将于周日下午回到位于伦敦肯辛顿宫的家中。
They will not be taking a honeymoon immediately, as they are due to attend a charity garden party for Prince Charles, the heir to the throne, at Buckingham Palace on Tuesday.
他们将不会马上去度蜜月,因为他们将参加周二在白金汉宫举行的英国王位继承人查尔斯王储的慈善游园会。
Meghan and Charles have reportedly forged a strong bond, and he stepped in to escort her to the altar at the wedding after her own father pulled out following a media furore and subsequent heart surgery.
据报道,梅根和查尔斯建立了牢固的关系,在她父亲因媒体骚动和随后心脏手术不能参加她的婚礼后,查尔斯陪同她来到婚礼的殿堂。
Charles also invited Meghan’s mother Doria Ragland, the only member of the Markle family to attend the wedding.
查尔斯还邀请了梅根的母亲Doria Ragland,她是马尔克尔家族中唯一参加婚礼的成员。
Windsor was transformed into a sea of Union Jack flags for the wedding, with the world’s media mixing with thousands of well-wishers, many of whom camped out for days.
温莎在婚礼上变成了英国国旗的海洋,世界各地的媒体和成千上万的祝福者在一起,他们中的许多人都在外面露营了好几天。
Thank you to everyone who came to Windsor and those who followed from around the UK, the Commonwealth, and the world, the royal family tweeted.
“感谢所有来到温莎的人,以及来自英国、英联邦和世界各地的人们,”王室成员在推特上写道。
As a member of the monarchy, Meghan now has her own section of the royal.uk website, which highlights her charity work - and plays down her acting career.
作为王室的一员,梅根现在拥有自己的皇家英国网站,相比其演艺事业,网站中更加强调她的慈善工作。