和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 大学英语听力 > 大学英语自学教程上册

正文

大学英语自学教程 上册 un09

2009-11-15来源:和谐英语

[07:43.19]这就是为什么 我们有充分理由要从上下文开始。
[07:45.76]Through Word Parts        Now for the next step.
[07:48.19]通过构词    现在我们看下一步。
[07:50.62]Often new words contain one or more parts, which,
[07:53.26]通常新单词包含有一个或更多的部分,
[07:55.90]if recognized, provide specific help with meaning.
[07:58.54]而如果你能认识这些部分,那么对理解单词的意义就特别有帮助。
[08:01.18]Suppose you read that someone "had a preference for reading travel books."
[08:04.26]假设你读到某人对阅读游记有“preference”,
[08:07.34]The context certainly isn't too helpful.
[08:09.56]这时上下文当然帮助不大。
[08:11.78]But do you see a prefix, suffix, or root that you know?
[08:14.72]但你是否看到你认识的前缀、后缀或词根了?
[08:17.66]Well, there's the familiar prefix pre-, meaning "before."
[08:21.08]哦,有一个你熟悉的前缀“pre-”,意即当前”
[08:24.50]Look back at the context and try inserting "before."
[08:27.34]回过来看上下文,并试着把“在前”嵌入。
[08:30.17]Reading travel books apparently comes "before" other kinds of reading.
[08:33.59]显然阅读游记“优先”于其他种类的读物。
[08:37.02]Yes, a preference is something put "before" something else.
[08:40.40]于是“prefer-ence”就是可优于别的事之间考虑的事情。
[08:43.78]Your second step, then, is to look for familiar word parts.
[08:46.67]所以你的第二步,就是找熟悉的部分。
[08:49.55]If they do not give you exact meanings,
[08:51.47]假如它们没能给出准确的意思,
[08:53.39]they should at least bring you much closer.
[08:55.37]至少也会使你把意思靠得更近。
[08:57.34]Now you-can see why you should consult the dictionary last,not first.
[09:00.58]现在你明白为什么要最后而不是最先查词典了吧。
[09:03.82]You've looked carefully at context.
[09:06.10]你已经仔细注意到了上下文,
[09:08.39]You've looked for familiar word parts.
[09:10.36]找了词的熟悉部分。
[09:12.33]Now you play Sherlock play Sherlock Holmes--an exalting role.
[09:14.92]现在你扮演夏洛克。福尔摩斯吧——一个很刺激的角色。
[09:17.51]You guess. What exactly does that strange word mean?
[09:20.38]你猜词吧。词准确的意思是什么?
[09:23.25]Only when you go through the mental exercises
[09:25.47]只有当你经过一番脑力活动,
[09:27.69]to come up with a tentative definition
[09:29.68]得了一个推测性的定义后,
[09:31.66]should you open the dictionary to see if you're right.
[09:33.84]才应该打开词典来看你正确与否。
[09:36.03]After all, those first two steps or approaches
[09:38.61]毕竟,这开始的两步或两种办法
[09:41.20]spark a stronger than usual interest in that dictionary definition.
[09:44.12]激发了你比通常更强烈的对词典定义的兴趣。
[09:47.05]You're now person ally involved.
[09:48.88]现在你亲身投入了。
[09:50.71]Did you find out the word meaning?
[09:52.44]找到词义了吗?
[09:54.18]Your heightened interest will lead to better memory of both word and meaning.
[09:57.42]你兴趣的提高会使你对单词和词义记忆更深,
[10:00.66]It also encourages your development
[10:02.63]还会激励你养成这一习惯,
[10:04.60]of the habits needed to speed your progress.
[10:07.03]以加快你的进步。
[10:09.46]And when you see in black and white the definition you had expected,
[10:12.28]而当你在白纸黑字中发现了你所期待的定义时,
[10:15.11]what a feeling of success is yours.
[10:17.39]那该是一种怎样的成功喜悦啊!
[10:19.68]In that way, the CPD,Formula provides you with maximum effectiveness.
[10:23.61]CPD公式将以这样的方式使你取得最大的效果。
[10:27.54]Well, there it is, your new formula--Context, Parts, Dictionary.
[10:31.42]对了,你的新公式CPD—— Context(上下文)、Parts(构词部分)和Dictionary(词典)。
[10:35.30]Use it! The exercises which follow will give you specific,
[10:38.42]用这个公式吧,下面的练习会给你具体的、
[10:41.54]step-by-step help in sharpening your awareness of contextual clues,
[10:44.92]循序渐进的帮助,使你敏锐察觉到上一文线索,
[10:48.31]learning the most useful word parts,
[10:50.59]学习到最有用的构词部分,
[10:52.88]and using the dictionary with increased accuracy and ease
[10:55.86]更准确自如地使用词典。
[10:58.83]The results will be like money in the bank.
[11:01.20]其结果好比是你在银行有了一笔存款。