牛津书虫系列《公正》Chapter1 附中英双语文本
2013-07-08来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
‘Of course,Dad .I'm not going anywhere.’Jane sat down on a chair beside the bed.‘You sleep now .’
“当然,爸爸。我哪儿也不去。”简坐在床边的一把椅子上。“您睡会儿吧。”
Her father closed his eyes,and the nurse smiled at Jane.‘Would you like a cup of tea,miss?’
父亲合上了双眼;护士朝简笑了笑。“你想要喝杯茶吗,小姐?”
‘Yes,please,’Jane said.‘It's going to be a long night.’She held her father's hand,and watched him sleeping.He looks. happy now,she thought.Like a baby.
“好的,来一杯吧。”简说,“这一夜长着呢。”她握住爸爸的手,看着他睡着的样子。他现在看上去很快活,她想,就像孩子一样。
But,what will he say when,‘fell him about the leg?
但是我跟他提起他的腿时他会说什么呢?
Next day,the doctor told Alan about his leg.Jane sat by the bed and held his hand while he listened.He didn'‘say anything,but tears came into his:eyes.,.
第二天,医生告诉阿兰他的腿的事情。他听到时简就坐在旁边握着他的手。他什么也没说,但眼中涌出了泪水。
‘I’m very sorry,Mr Cole,’the doctor said. ‘But we had to do it.Your leg was broken in forty places and you .lest a lot of blood.You're lucky to 1)e alive·’
,实在抱歉,科尔先生,”医生说,“可我们只能这么做。你的腿断了40处,又失血过多。您能活下来已经是万幸了。”
‘Lucky!’Alan Cole said angrily,‘With this? Damn it,man,I'll never walk again!’
“万幸?!”阿兰·科尔生气地说,“就这样?去他的吧,我再也走不了路了!”
`Oh yes,you will,Mr Cole.We'll get you an artificial leg.They're very good — they move like an ordinary leg·No.one will see it under your trousers.’
“噢,不,科尔先生,你还能走路。我们会给你安一条假腿。非常好使—活动起来就像真的一样。在裤子底卞谁也看不出。”
‘And will I be able to ride horses with it,or swim,or climb mountains?’
“那样我还能骑马、游泳或爬山吗?”
‘Well,perhaps not…’ The doctor hesitated.‘We'll do our best for you,Mr Cole,believe me.Now,here's some-thing to help you sleep.‘You'll feel better later‘’
“这个嘛,也许不行……”医生犹犹豫豫地说,不过我们会尽力为你做的,科尔先生,相信我。瞧,这是助你睡眠的物事。你会感觉好些的。”
All day,Jane waited in the hospital.She drank tea,read newspapers; had a meal,and held her father's hand as he slept·No one came to visit.Her mother was dead;and her brother lived in Australia .At four o'clock her father woke up,and looked at her with big frightened eyes.
简一整天都在医院里等着。她喝茶水,读报纸,吃了顿饭,父亲睡觉时她就拉着他的手。没有人前来探视。母亲已经去世了,哥哥住在澳大利亚。4点钟时,父亲醒了,用惊恐的大眼睛着着她。
‘Janie?’he said.
“简妮?他说。
‘Yes,Dad.,
“我在这儿,爸爸。”
‘What happened? The doctor said there was a bomb,didn't he?And - I lost my leg .But…I can't remember. ’
“出了什么事?医生说有炸弹,不是吗?还说我的腿没了。可是··一我想不起来了。”
Very quietly,Jane told him what she had seen.Then she read the newspaper aloud.
简静静地告诉他她看到的一切,然后大声念起报纸:
Five people have died,and forty are in hospital.One man from the Queen's coach, lost a leg,and toe other three are dead.But the Queen,Prince Charles,and the Duke of Edinburgh were not hurt.Yesterday some Irish terrorists rang the BBC to say they -exploded the bomb.‘We are sorry that ordinary people died,,they said._‘We meant to kill the Queen,not them.But accidents happen sometimes. 11he Queen was lucky this time,because the bomb exploded too late.But she has to be lucky every time.We only have to be lucky once.’
有五人死亡.40人住进医院。女王的马车上有一人失去了一条腿,另外三人死亡。但是女王、查尔斯王子和艾丁堡公爵没有受伤。昨天一些爱尔兰恐怖主义分子给BBC打电话说是他们引爆炸弹的。“我们对老百姓的死感到歉意。” 他们说.“我们本想杀死女王,而不是他们。但有时事情会出意外。女王这次走运了.因为炸弹炸得太晚了。可她得次次都走运才行.我们只消走运不失手一次就行。
‘My God!’Alan said..' The bastards!Who…who died?’
“上帝啊!”阿兰说,“一群混蛋!谁…… 谁死了 ”
‘One policeman,a tourist,and three coachmen,’Jane said.‘You were the only coachman who didn't die.’
七个警察,一位游客和三个马车夫。”简说,“您是唯一活着的车夫。”
- 上一篇
- 下一篇