和谐英语

经济学人下载:云计算的发轫之困

2011-07-06来源:economist

Consumers, meanwhile, should ensure that they do not use the same passwords on multiple online systems, which exposes them to the danger that a compromise in one system will enable the same credentials to be used to access another. Being able to manage passwords and spot "phishing" e-mails that try to trick recipients into revealing bank details and other information are now important life skills, like it or not.

与此同时,用户们应当确保在多个联机系统上不要使用同样的密码,那很危险:对一个系统的妥协,会在进入另外一个系统时使用相同的凭据。不管你喜欢不喜欢,能够管理密码、识别意欲欺骗收信人透漏银行或其它信息现在都是重要的生活技能。

The lesson for companies let down by Amazon's outage is that they need to be aware of the risks of being too reliant on a single supplier, with cloud computing as with anything else. Firms that use cloud-based systems should be looking at ways to distribute work across multiple providers. Although the cloud has many benefits and is generally quite reliable, it is clearly bound to produce the odd thunderstorm.

对于那些受亚马逊中断影响而感到沮丧的公司而言,他们应该意识到对单一供应商——提供云计算也好,其它服务也好——过于信赖的风险。使用基于“云”系统的公司应当探究将鸡蛋在不同的篮子里面。尽管“云”有许多有点,总体上相当值得信赖,但偶尔会产生“雷雨”,这也是不争的事实。