和谐英语

经济学人下载:电话窃听丑闻,卑之何以堪

2011-11-14来源:economist
Mr Mulcaire was jailed in 2007 for hacking voice-mail messages of members of the royal household, along with Clive Goodman, the News of the World’s royal correspondent. At the time, and for a long time afterwards, executives at News International insisted that Mr Goodman was a lone, rogue operator. In the past few months that defence has collapsed, amid a deluge of civil cases brought by the lengthening list of hacking victims, pay-offs, and the arrest of more journalists. Yet the Dowler development has supercharged the scandal—not just because of its callous immorality but also because it potentially involves perversion of the course of justice, a new level of criminality.

穆尔凯尔在2007年曾因窃听王室成员手机语音邮箱与《世界新闻报》的皇家记克莱夫·古德曼一道锒铛入狱。在那时以及其后的很长时间内,新闻国际的执行官们坚称古德曼的行为是穷凶极恶的,但这只是他的个人行为。过去几个月随着被牵扯入案的受害者,抓捕的记者以及涉案金额的增多,该辩护被推翻。然而米莉·道勒事件的发展使得电话窃听不仅仅是个丑闻了。世界新闻报记者的麻木不仁和蓄意颠倒司法公正使得这一事件变成了犯罪。

Hanging separately
分别绞死

If much of this is true, there were no qualms, and few limits, in the way the paper went after scoops. There might be serious legal and commercial consequences for News International. But others have been discredited, tooâ