和谐英语

经济学人下载:干细胞治疗 普罗米修斯自由了

2013-10-31来源:Economist

1.bound to 束缚于

This dichotomy is bound to have social and political consequences.
这种截然不同的情况一定会带来社会和政治的影响。

Any such far-reaching intervention is bound to leave clues in the body.
这些影响深远的生理干涉一定会在身体上留下痕迹。

2.use to 过去常常

Below are different strategies you can use to help you deal with each of these negative emotions.
下面介绍了一些不同的方法可以用来帮助您处理每一种负面情绪。

Mining has led to water polluted by mercury which miners use to separate the metal from river sediment.
但开采者常用来从河沙中分离黄金的水银也导致了河水的污染。

3.associate with 与…交往, 联系;交接

The date and time to associate with the type library.
与该类型库相关联的日期和时间。

Create a container control designer class to associate with the custom control.
创建容器控件设计器类,并将其与自定义控件关联。

4.derive from 由…起源;取自

That includes the stem cells themselves, which derive from "ur" stem cells found in embryos.
而干细胞则是来自胚胎中的“ur”干细胞。

One answer is the indirect benefit that investors derive from addressing the economic risks of global warming.
答案之一是间接的好处,投资者从处理全球变暖的经济风险中得到好处。