您现在的位置是:首页 > 英语听力 > VOA英语听力下载|VOA news > voa标准英语|美国之音常速英语下载|在线收听
正文
VOA常速英语:World Cup Spectators to Pay Tribute to Late South African Tenor
2010-06-02来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Operatic tenor Siphiwo Ntshebe was born 34 years ago in Port Elizabeth. He was a brilliant vocalist, about to launch a bona fide bid for international stardom at the Mondiale opening ceremonies. Trained in South Africa, Australia, and at London's Royal College of Music, Siphiwo was selected by former South African President Nelson Mandela to sing Mr. Mandela's own words set to music – a signature song called "Hope," which the tenor had already recorded.
"Hope" was to be released as part of an official World Cup album that will include a spoken message from Mr. Mandela. Tragically, the live debut of "Hope" will not take place.
Ntshebe succumbed to bacterial meningitis, which he recently contracted while rehearsing for the opening ceremonies. He died last week in a Port Elizabeth hospital. But, millions of spectators, who will be watching the launch of the games, will be able to hear Siphiwo Ntshebe's posthumous rendition of the song.
South Africa tournament chief organizer Danny Jordaan, who together with FIFA President Sepp Blatter led tributes to the singer, said Ntshebe will be sorely missed.
"It came as a huge shock. Siphiwo comes from my own hometown of Port Elizabeth. And, we thought that this is a wonderful and unique opportunity for a talented young man. And, the opening ceremony, and for the opening match, we expect between 450,000,000 and 500,000,000 viewers worldwide. So it was a massive opportunity. And so, we were shocked, first of all, and saddened by the loss," he said.
As is the case with customary operatic superlatives, Ntshebe had been dubbed as "the new Pavarotti" or "the black Pavarotti," after the late legendary Italian tenor Luciano Pavarotti. That billing also served as a reminder that Ntshebe was following in the footsteps of The Three Tenors, an operatic trio including Pavarotti, Placido Domingo, and Jose Carreras, who helped launch several other World Cup gala openings in Europe, in Asia, and in North America between 1990 and 2002. Such rare occasions could easily tempt organizers to find a replacement, but South Africa's Danny Jordaan says that, for 2010, no one will be selected to fill Siphiwo Ntshebe's shoes.
"We have decided not to do so. We have decided we have a recording of his rendition of the song, and we'll be playing that song," he said.
And so, the man hand-picked by Nelson Mandela to open the 11 June South Africa – Mexico match, the singer who had already performed at the handover ceremony of the World Cup to South Africa, the tenor who gave his first concert with orchestra at age 16, who had sung at St. James's Palace for the Duke of Edinburgh, in Monaco for Prince Albert, and before a live audience at London's Royal Albert Hall, will be memorialized in Johannesburg and on television screens.
Sony Records executives have not yet revealed plans for the release of the album Siphiwo Ntshebe had completed as part of a multi-album deal with the record label and its subsidiary, Epic. But, Sony's South Africa chief executive officer Keith Lister said that a decision on the release of the album is currently being made by Sony Records' executive office in London.
"Hope" was to be released as part of an official World Cup album that will include a spoken message from Mr. Mandela. Tragically, the live debut of "Hope" will not take place.
Ntshebe succumbed to bacterial meningitis, which he recently contracted while rehearsing for the opening ceremonies. He died last week in a Port Elizabeth hospital. But, millions of spectators, who will be watching the launch of the games, will be able to hear Siphiwo Ntshebe's posthumous rendition of the song.
South Africa tournament chief organizer Danny Jordaan, who together with FIFA President Sepp Blatter led tributes to the singer, said Ntshebe will be sorely missed.
"It came as a huge shock. Siphiwo comes from my own hometown of Port Elizabeth. And, we thought that this is a wonderful and unique opportunity for a talented young man. And, the opening ceremony, and for the opening match, we expect between 450,000,000 and 500,000,000 viewers worldwide. So it was a massive opportunity. And so, we were shocked, first of all, and saddened by the loss," he said.
As is the case with customary operatic superlatives, Ntshebe had been dubbed as "the new Pavarotti" or "the black Pavarotti," after the late legendary Italian tenor Luciano Pavarotti. That billing also served as a reminder that Ntshebe was following in the footsteps of The Three Tenors, an operatic trio including Pavarotti, Placido Domingo, and Jose Carreras, who helped launch several other World Cup gala openings in Europe, in Asia, and in North America between 1990 and 2002. Such rare occasions could easily tempt organizers to find a replacement, but South Africa's Danny Jordaan says that, for 2010, no one will be selected to fill Siphiwo Ntshebe's shoes.
"We have decided not to do so. We have decided we have a recording of his rendition of the song, and we'll be playing that song," he said.
And so, the man hand-picked by Nelson Mandela to open the 11 June South Africa – Mexico match, the singer who had already performed at the handover ceremony of the World Cup to South Africa, the tenor who gave his first concert with orchestra at age 16, who had sung at St. James's Palace for the Duke of Edinburgh, in Monaco for Prince Albert, and before a live audience at London's Royal Albert Hall, will be memorialized in Johannesburg and on television screens.
Sony Records executives have not yet revealed plans for the release of the album Siphiwo Ntshebe had completed as part of a multi-album deal with the record label and its subsidiary, Epic. But, Sony's South Africa chief executive officer Keith Lister said that a decision on the release of the album is currently being made by Sony Records' executive office in London.
相关文章
- VOA常速英语:日增20万确诊病例,印度疫情失控
- VOA常速英语:美国驱逐10名俄罗斯外交官
- VOA常速英语:US Marks One Year of Pandemic Shutdown with Hope, Concern
- VOA常速英语:US Senate Nears Vote on $1.9 Trillion Biden COVID Aid Package
- VOA常速英语:What Is Clubhouse and Why Did It Get So Popular?
- VOA常速英语:Thermal Water Helps Recovering COVID Patients
- VOA常速英语:Deadly Drug Overdoses Epidemic Rages On
- VOA常速英语:International Women’s Day Marks Year of Increased Hardships for Women Worldwide
- VOA常速英语:US States Relax Restrictions, Health Officials Warn Against It
- VOA常速英语:Virginia Starts Reopening Schools for In-Person Learning