正文
VOA常速英语:10-4 Police Codes Losing Favor
If you’ve ever seen an American police show on TV or in the movies, you’ve seen a dispatcher or an officer on patrol communicate using so-called “ten-codes.” These are shorthand codes that have different meanings.
The most famous, “10-4,” simply means, “I acknowledge what you’ve just told me.” It has even spread into everyday language, as in “10-4, good buddy!”
Your “10-20” is your location, “10-8” means you or your vehicle is in service, and “10-7” means just the opposite, that you’re going out of service. And there are many more ten codes.
This cop jargon - later borrowed by long-distance truckers - originated with the Illinois State Police in 1937.
Back then, communication with units in the field was sometimes spotty, and the number of police channels was limited. There was no time for small talk in a car chase or confrontation with criminals.
houstontranstar, Flickr Creative Commons
Police, fire, trucking, and some military dispatchers - including these from the Houston Police Department - use 10-codes in their work every day.
But after two catastrophic events - the terrorist attacks on the Pentagon and New York’s World Trade Center in 2001, and Hurricane Katrina’s devastating swirl into Louisiana, when chaos often reigned and officers from many agencies were frantically trying to communicate with each other - many police departments abandoned the 10-4 codes.
The latest to do so, the Maryland State Police, have switched to what’s called “Common Language Protocol,” meaning simple, plain language instead of codes that people have to memorize and sometimes get confused.
So instead of a dispatcher’s saying, “34 Bravo 2, what’s your 10-20?” he or she would say, “34 Bravo 2,” where are you? And the officer would ideally reply, “I’m at Pine and Chestnut streets.”
Of course, that still leaves the Alpha-Bravo codes, which assign a word to every letter in the alphabet to avoid spelling mixups in two-way chatter, but one step at a time.
相关文章
- VOA常速英语:日增20万确诊病例,印度疫情失控
- VOA常速英语:美国驱逐10名俄罗斯外交官
- VOA常速英语:US Marks One Year of Pandemic Shutdown with Hope, Concern
- VOA常速英语:US Senate Nears Vote on $1.9 Trillion Biden COVID Aid Package
- VOA常速英语:What Is Clubhouse and Why Did It Get So Popular?
- VOA常速英语:Thermal Water Helps Recovering COVID Patients
- VOA常速英语:Deadly Drug Overdoses Epidemic Rages On
- VOA常速英语:International Women’s Day Marks Year of Increased Hardships for Women Worldwide
- VOA常速英语:US States Relax Restrictions, Health Officials Warn Against It
- VOA常速英语:Virginia Starts Reopening Schools for In-Person Learning