和谐英语

VOA常速英语:Now is the Time for Action in Venezuela(翻译)

2016-07-04来源:和谐英语
Next,an editorial reflecting the views of the United States government.
接下来,是一篇反应美国政府观点的社论。

As a member of the Organization of American States,the United States is committed to promoting and defending democracy throughout the hemisphere,including in Venezuela.At a recent speech on Venezuela before the OAS Permanent Council, U.S. Interim Permanent Representative Michael Fitzpatrick noted,in signing the Inter-American Democratic Charter in 2001,that all OAS member states "made a solemn commitment to pursue liberty and social justice, and to ensure that our citizens would be able to realize their aspirations for democracy."
作为美洲国家组织的成员国之一,美国致力于促进和维护包括委内瑞拉在内的西半球的民主。在美洲国家组织(OAS)常设理事会面前,美国临时常驻代表Michael Fitzpatrick在委内瑞拉发表演讲,他指出2001年我们签署了美洲国家民主宪章,所有的OAS成员国“庄严承诺要追求自由和社会公平,让所有的公民能够实现民主抱负。”

In an effort to address the political, social, humanitarian, and economic conditions in Venezuela, the U.S. supports efforts of the OAS Secretary General in his May 30 report.These include a call for national dialogue and for the government to honor Venezuela’s own constitutional mechanisms,including a recall referendum.This process, said Mr. Fitzpatrick, belongs to the Venezuelan people under their constitution, but it must happen in a timely manner.
在努力解决委内瑞拉内部的政治、社会、人道主义和经济状况时,美国支持OAS秘书长在5月30日的报告中所做的努力。其中包括呼吁国家对话,呼吁政府尊重委内瑞拉国内的宪法机制,包括罢免公投机制。Fitzpatrick先生称,尽管这一过程是委内瑞拉人民根据本国宪法进行的,但是必须及时完成。

The U.S. also joins the OAS in calling on the Maduro government to release all political prisoners, and to respect freedom of expression and assembly.
美国与OAS一道,呼吁马杜罗政府释放所有的政治犯,尊重其言论自由和集会自由。

The United States is concerned that almost every measure the National Assembly has passed has been blocked by the Supreme Court.
美国担心由国家议会通过的所有措施均被最高法院否决。

The United States will continue to support regional efforts to promote dialogue and cooperation within Venezuela as a way of guaranteeing the free expression of the will of the people, respect for the rule of law and representative democracy, including the essential elements of the separation of powers and independence of the branches of government in that country.
美国将继续支持那些促进委内瑞拉内部对话与合作的区域努力,由此人民可以自由表达其意愿,法制和代议制民主思想得到尊重,包括国家内部的权力分立与政府部门独立的基本要素。

As an active member and strong supporter of the OAS, the United States looks forward to taking additional steps to help Venezuela strengthen its democracy and move toward national reconciliation.
作为OAS的活跃成员和坚决拥护者,美国希望采取更多举措,帮助委内瑞拉加强民主,实现民族和解。