正文
VOA常速英语:HIV-positive Teens Demand More Support(翻译)
Nompumelelo Simelane觉得自己就是个普通的青少年,跟别人没什么不同。她喜欢做饭,喜欢跟家人和女朋友一起消磨时光。还有,她身患艾滋。
That last fact makes her a part of a growing demographic in Africa,where the United Nations says AIDS is now the top killer of teenagers.
非洲罹患艾滋病的人口逐日递增,Simelane又为艾滋大军增加一员。联合国称,艾滋病现在是非洲青少年的头号杀手。
The 19-year-old Soweto resident — who was diagnosed with HIV at 13,and believes she was born with the virus — says adolescence and AIDS are a double whammy.But, she says, her generation knows more about the virus than their elders did.
这个19岁的女孩住在索维托,她13岁就被诊断为感染有HIV,但却坚信自己天生就携带艾滋病毒了,Simelane说,患上艾滋就算了,偏偏还正处在青春期,真是祸不单行。不过她表示,相比长辈,他们这一代对艾滋病毒了解的更多。
“At first, it was just something I didn’t know that would hurt me or anything,I’d always just like, ‘Ok, It’s HIV, I’m gonna live, I’m gonna to live on ARVs and I’m gonna be fine.’But as time went by, things started to change, and I do not know why.Maybe because I was growing up and starting to feel different now that I have the virus.”
“起初,我只是不知道艾滋病毒是什么,不知道它是不是会伤害我。我当时就这么想,‘没事儿,就是HIV而已,我可以继续活着,靠抗逆转录病毒活着,我一定会没事的。’但随着时间流逝,一切都变了,我都不知道为什么。可能是因为我一点一点的长大,便开始觉得感染艾滋病毒让我跟别人不同了。”
Teens at the International AIDS Conference say they need their own space in discussions about the virus.
出席国际艾滋病会议的青少年表示,他们需要有自己的空间来一起讨论艾滋病毒。
This radio station in the conference is run by teens,and they say Africa’s youth are eager to talk about AIDS — through both new and old media.
这个会议的无线电台是有青少年主持的,他们表示,非洲的青少年都非常渴望探讨艾滋病——不管是通过传统媒体还是新兴媒体。
“We have a lot of feedback, especially from people that are fans of Twitter,People are tweeting to us, people are coming through our booth, people are listening in they are like’I want to be on radio now, I want to voice out.’ ”
“我们收到了许多反馈,尤其是经常用推特的人居多,人们给我们发推特,来我们空间观光,听我们的广播,就像,‘我们也想要上电台,我们也想发出自己的声音’。”
Simelane’s mother — who is also HIV-positive —says parents need help and support in working with their HIV-positive children when they lash out.
Simelane的妈妈也是HIV阳性患者,她说,当患艾滋孩子有攻击行为时,父母们也需要帮助和支持来感化他们。
“So Nompumelelo took it like she understand everything, but she didn’t,Because I found that she didn’t clean the Pearce, while she calls me Soshavikas, she wants to stay with me.So, we did have that program.”
“Nompumelelo总觉得自己什么都懂,但其实并不然,因为我发现她基本不清洗她的皮尔斯衣服,她称呼我为Soshavikas,她想跟我呆在一起。我们经历过这一切。
(With) Simelane says her mother gave her the most important tool in fighting the disease.“Teenagers just need support and love from their parents.”
Simelane说,妈妈给了她一件最重要的工具来对抗艾滋病。“青少年最需要的就是来自于父母的支持和爱。”
相关文章
- VOA常速英语:日增20万确诊病例,印度疫情失控
- VOA常速英语:美国驱逐10名俄罗斯外交官
- VOA常速英语:US Marks One Year of Pandemic Shutdown with Hope, Concern
- VOA常速英语:US Senate Nears Vote on $1.9 Trillion Biden COVID Aid Package
- VOA常速英语:What Is Clubhouse and Why Did It Get So Popular?
- VOA常速英语:Thermal Water Helps Recovering COVID Patients
- VOA常速英语:Deadly Drug Overdoses Epidemic Rages On
- VOA常速英语:International Women’s Day Marks Year of Increased Hardships for Women Worldwide
- VOA常速英语:US States Relax Restrictions, Health Officials Warn Against It
- VOA常速英语:Virginia Starts Reopening Schools for In-Person Learning