正文
VOA常速英语:Political Commentator Murdered in Cambodia(翻译)
接下来,是一篇反映美国政府观点的社论。
Prominent independent social researcher and political commentator Kem Ley was shot and killed in Phnom Penh on Sunday, July 10th.
7月10日星期日,杰出的独立社会研究者兼政治评论家Kem Ley在柬埔寨金边被枪击杀害。
“Let me share my condolences for the dead.I condemn this brutal act,” Prime Minister Hun Sen said in a Facebook post later that day. He also called on authorities “to take strong action in the case and try to control and strengthen security in order to protect the safety of people across the country.”
“让我表达对死者的哀悼。我谴责这种残酷的行为,”柬埔寨首相洪森案发当天晚些时候在Facebook上发表博文如是说道。他还呼吁当局“在这起案件中采取强有力的行动,努力控制和加强安全防护,以保护全国人民的安全。”
In a Facebook post Sam Rainsy, the President of the opposition Cambodian National Rescue Party, strongly condemned the killing. “Mr. Kem Ley was a dignified son of Cambodia who actively participated in the fight for democracy and justice for the Khmer people,” he wrote.
在一篇Facebook博文中,桑兰西—反对党“柬埔寨救国党”主席—强烈谴责这起谋杀案。“Kem Ley是一名崇高的柬埔寨子民,他积极参与到了为高棉人争取民主和正义的斗争中来,” 桑兰西写道。
“I never thought that I was going to live long,” Mr. Ley reportedly said. “One day, I might die or be shot to death.But as long as I live, I will say what the others dare not to.No one can buy me or make me not speak out.”
“我以前从没想过我能活这么久,”Kem Ley在之前的报道中如是说道。“有一天,我可能会死,或者被人用枪打死。但是只要我活着,我就要说别人不敢说的话。没有人能够收买我,也没有人能让我不说话。”
“We are deeply saddened and concerned by reports of the tragic killing of prominent Cambodian political commentator Dr. Kem Ley,”said John Kirby, Assistant Secretary and State Department Spokesperson, in a statement.“We offer our sincere and profound condolences to his family, friends, and colleagues.”
“对于柬埔寨杰出政治评论家Kem Ley惨遭杀害的报道,我们深感痛心,并且表示严正关切,”助理国务卿、美国国务院发言人约翰·科比在一份声明中如是说道。“我们向他的家人、朋友和同事表达诚挚和深切的慰问。”
The United States, he said, is “following developments in this case closely, noting the Cambodian government’s call for an investigation,and urge that authorities ensure this process be thorough and impartial.”
科比说道,美国正“密切关注这起案件的进展,注意到了柬埔寨政府要求展开调查的命令,并且敦促当局确保这一过程是彻底的、公平的。”
相关文章
- VOA常速英语:日增20万确诊病例,印度疫情失控
- VOA常速英语:美国驱逐10名俄罗斯外交官
- VOA常速英语:US Marks One Year of Pandemic Shutdown with Hope, Concern
- VOA常速英语:US Senate Nears Vote on $1.9 Trillion Biden COVID Aid Package
- VOA常速英语:What Is Clubhouse and Why Did It Get So Popular?
- VOA常速英语:Thermal Water Helps Recovering COVID Patients
- VOA常速英语:Deadly Drug Overdoses Epidemic Rages On
- VOA常速英语:International Women’s Day Marks Year of Increased Hardships for Women Worldwide
- VOA常速英语:US States Relax Restrictions, Health Officials Warn Against It
- VOA常速英语:Virginia Starts Reopening Schools for In-Person Learning