和谐英语

VOA常速英语:U.S. Assistance for Lake Chad Basin(翻译)

2016-08-08来源:和谐英语
Next, an editorial reflecting the views of the United States government.
接下来,是一篇反映美国政府观点的社论。

U.S. Assistant Secretary of State for Population, Refugees, and Migration, Anne Richard,recently announced nearly $27 million in new humanitarian assistance to support those affected by Boko Haram violence across the Lake Chad Basin region.
美国助理国务卿安妮·理查德主管人口、难民和移民问题,最近她宣布美国又将提供一笔价值约为2700万美元的人道主义救援,从而帮助支持乍得湖盆地地区受“博科圣地”组织暴力行为影响的人们。

Assistant Secretary Richard travelled in Cameroon and Chad recently,to highlight the devastating impact of Boko Haram and strengthen international cooperation to ease the desperate plight of refugees and internally displaced persons in Nigeria, Cameroon, Niger, and Chad.
助理国务卿理查德最近访问了喀麦隆和乍得,其目的是为了让博科圣地的毁灭性影响公之于众,同时加强国际合作缓解难民和尼日利亚、喀麦隆、尼日尔、以及乍得等国内流离失所者的绝望困境。

Approximately 9.2 million people are suffering forced displacement, deprivation, and disease across the Lake Chad Basin region,including 155,000 refugees and 2.6 million internally displaced persons.Nearly five million are classified as food insecure. According to the UN, the number of displaced people has tripled over the last two years. Recent humanitarian assessments have found possible famine conditions in parts of Nigeria,requiring immediate aid to prevent further deterioration and death.
大约有920万人被迫流离失所,剥削、疾病也使得乍得湖盆地地区的人们饱受折磨,该地区有大约15.5人成为了难民、260万人在国内失去了家园成为了流离失所者。近500万人食用的食物被标识为不安全。根据联合国的数据显示,流离失所者的数量在过去两年里增至了原来的三倍。最近的人道主义评估发现尼日利亚部分地区可能会出现饥荒,要求立即采取援助行动以防止情况进一步恶化和更多的人死亡。

The additional funding announced on July 13 by Assistant Secretary Richard bolsters efforts by the Office of the UN High Commissioner for Refugees or UNHCR, to provide Nigerian refugees with essential assistance,such as access to clean water and sanitation facilities, health care, essential household items, and shelter. It also supports UNHCR’s protection efforts for internally displaced persons and refugees in the region,maintaining access to asylum and preventing forced returns, addressing issues of gender-based violence and sexual exploitation and abuse,and providing programs that protect children.
助理国务卿理查德在7月13日宣布追加一笔资金,从而支持联合国难民署(UNHCR)的行动,给尼日利亚难民提供必要的援助,例如清洁水源和卫生设施、医疗保健、基本生活用品、以及住所。它还支持联合国难民署对该地区国内流离失所者和难民的保护行动,使得人们能够得到庇护、防止被迫遣返、解决性别暴力事件、性剥削和性虐待、并且开展保护儿童的项目。

U.S. funding also backs the expansion of urgently needed food assistance to reach hundreds of thousands more in northeastern Nigeria and in Niger. Contributions to the UN Humanitarian Air Service in Chad and Cameroon ensure the safe and reliable transport of aid workers and humanitarian cargo.
美国所提供的资金也支持扩大急需的食品援助,使其覆盖尼日利亚和尼日尔东北部地区数十万人口。得益于对乍得和喀麦隆联合国人道主义航空服务的贡献,援助人员和人道主义物资的安全可靠运输得到了保障。

This new funding brings the total U.S. government humanitarian assistance for the Lake Chad Basin humanitarian response in Fiscal Year 2015 and Fiscal Year 2016 to nearly $281 million.
这一笔新的资金又增加了美国政府对乍得湖盆地地区所提供人道主义援助的总额,使得2015财年和2016财年对该地区提供的人道主义救援资金总额达到了2.81亿美元。

Recently coined the “most under reported, the most underfunded and the least addressed of the big crises we face” by UN Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator Stephen O’Brien, the Lake Chad Basin crisis urgently needs a more robust response.
最近,出现了“我们所面临的最缺少报道的、最缺少资金的、最欠解决的大危机”的说法,这是联合国主管人道主义事务、兼任紧急救济协调员的副秘书长斯蒂芬·奥布莱恩的叙述,他指出乍得湖盆地的危机急需一场更加强而有力的行动。

The United States urges all nations to join in doing more to address the extraordinary level of need and to contribute generously to UN and other Lake Chad Basin humanitarian appeals.
美国呼吁所有国家都行动起来,做出更多努力来解决物资紧缺的问题,并对联合国和乍得湖盆地的人道主义请求慷慨相助。