和谐英语

VOA常速英语:Fighting HIV/AIDS in Lesotho(翻译)

2016-08-09来源:和谐英语
Next, an editorial reflecting the views of the United States government.
接下来,是一篇反映美国政府观点的社论。

Lesotho has the second highest HIV/AIDS prevalence rate in the world. Nearly 23 percent of the population is living with HIV, the virus that causes AIDS.According to UNAIDS, last year, the majority of infected adults were women, about 170,000 of them, and 13,000 were children under the age of 14.Today, HIV/AIDS is the most frequent cause of orphaning in Lesotho-- some 73,000 children under the age of 17 have lost at least one parent to the disease.
莱索托的艾滋病患病率全世界第二高。目前莱索托国内大约23%的人携带有HIV病毒,这种病毒能够导致艾滋病。据联合国艾滋病联合规划署表示,去年感染艾滋病的成人中大部分是女性,大约有17万人,此外还有13000名14岁以下的儿童感染了艾滋病毒。当前,艾滋病是莱索托儿童成为孤儿最常见的原因—由于艾滋病的缘故,莱索托73000名不满17岁的儿童都至少失去了双亲中的一位。

Preventing mother to child transmission of the disease is one of the most effective ways to reduce the spread of HIV.This is a sound strategy, and one that has been adopted to good effect by the government of Lesotho.But it is only effective if women have access to healthcare.And that can be a problem.As recently as 2013, some 72 percent of women lived in areas that offered no local HIV/AIDS care.
预防母婴传播是减少艾滋病传播最有效的途径之一。这是一个很明智的策略,莱索托政府执行了这个政策并且颇有成效。但是这一策略只有在妇女能够得到医疗保健服务的情况下才能够奏效。而那却是一个问题。不久前在2013年的时候,莱索托72%妇女居住的地方没有提供地方艾滋病护理服务。

For that reason, the U.S. Agency for International Development, or USAID,is partnering with the Elizabeth Glaser Pediatric AIDS foundation to launch a five-year, 62 million dollar program that will dramatically expand comprehensive and integrated HIV/AIDS care and treatment services to Lesotho’s children and adults affected by HIV. USAID is working through a proxy, Lesotho’s Providing Universal Services for HIV/AIDS, or PUSH Project.
为此,美国国际开发署—简称USAID—正和伊丽莎白·格雷泽儿童艾滋病基金会合作推出一个耗时五年、花费6200万美元的计划,将大幅扩大全面而综合的护理和治疗服务,让莱索托受艾滋病影响的儿童和成人能够接受治疗。美国的这一计划正在通过代理机构进行—莱索托的“为艾滋病患提供普遍服务”,或者称之为PUSH项目。

The idea is to expand by 2018, medical service to 80 percent of people living with HIV in three new districts.That’s in addition to the three districts which are already covered by PEPFAR. This means including family-centered HIV/AIDS care and treatment services at all health facilities,and an all-out effort to reduce mother-to-child transmission of HIV to below 5 percent. The program will help to identify problems and work toward continual improvement at all levels,with an eye toward advancing Lesotho’s goal of achieving universal treatment coverage.
这个计划将在2018年前扩大,届时医疗服务将会覆盖三个新地区80%携带有HIV病毒的人。在那一增长实现之前,目前“总统防治艾滋病紧急救援计划”已经覆盖了三个地区。那意味着将在所有的医疗卫生设施内提供以家庭为中心的艾滋病护理和治疗服务,并且尽一切努力将母婴艾滋病传播率降低到5%以下。这一计划将有助于确定问题,并在各级部门努力持续改进,着眼于推进莱索托实现普遍医疗覆盖的目标。

“We have developed this project in close partnership with the Ministry of Health and other vital care and treatment partners in Lesotho,” said Cheryl Anderson, USAID’s Southern Africa Mission Director.“[This is] part of a unified effort towards achieving the ambitious PEPFAR and UNAIDS 90-90-90 targets, with the eventual goal of an AIDS-free generation.”
“在推进这个项目的时候,我们和卫生部、以及莱索托其他重要的护理和治疗方面的合作伙伴进行了密切合作,”美国国际开发署南部非洲任务主管谢丽尔·安德森如是说道。“这是一个联合行动,其目的是为了实现雄心勃勃的‘总统防治艾滋病紧急救援计划’以及美国国际开发署的90-90-90目标,最终目标是使一代人都不受艾滋病的影响。”